1
00:00:25,385 --> 00:00:28,180
Měla všechno,
ale stejně zmizela.
2
00:00:28,263 --> 00:00:30,099
Začaly se objevovat
nové a znepokojující otázky,
3
00:00:30,182 --> 00:00:33,685
co se stalo mladé ženě
a studentce medicíny v New Yorku
4
00:00:33,769 --> 00:00:35,979
zhruba před dvaceti lety.
5
00:00:37,773 --> 00:00:41,860
O dvě desetiletí později je Kathie
Durstová víc než vzpomínka
6
00:00:41,944 --> 00:00:46,323
díky tipu jednoho obžalovaného
v jednom nesouvisejícím případu.
7
00:00:46,407 --> 00:00:50,119
Zatkl jsem člověka
jménem Timothy Martin.
8
00:00:50,202 --> 00:00:53,497
A Timmy byl zatčen kvůli
případům nevhodného chování.
9
00:00:53,580 --> 00:00:56,583
Odhaloval se před ženami.
10
00:00:56,667 --> 00:00:59,962
Byl usvědčen
a krátce před vynesením rozsudku
11
00:01:00,045 --> 00:01:01,338
mě kontaktoval jeho právník
12
00:01:01,422 --> 00:01:03,465
a řekl mi, že Timmy
se se mnou chce sejít
13
00:01:03,549 --> 00:01:06,385
kvůli informacím,
které má o jedné staré vraždě,
14
00:01:06,468 --> 00:01:09,430
k níž došlo tady
v Northern Westchester.
15
00:01:11,640 --> 00:01:15,853
Řekl, že jde o mladou ženu
jménem Kathie Durstová,
16
00:01:15,936 --> 00:01:21,859
kterou zavraždil její manžel
na jejich chatě v South Salemu.
17
00:01:23,777 --> 00:01:25,612
Vzpomínám si,
že ten den svítilo
18
00:01:25,696 --> 00:01:30,784
na mém záznamníku světýlko
a byl to Joe Becerra.
19
00:01:33,036 --> 00:01:35,873
Řekl mi: "Zkoumáme případ
Kathie Durstové."
20
00:01:35,956 --> 00:01:37,791
Málem se mi zastavilo srdce.
21
00:01:37,875 --> 00:01:41,628
Výbuch. Byl odpálen
velký ohňostroj.
........