1
00:00:08,891 --> 00:00:10,701
Je to tu, Elliote.
Nadešel ten den.

2
00:00:10,702 --> 00:00:12,274
Udělám to. Rozhodně to udělám.

3
00:00:12,275 --> 00:00:14,840
A budeš báječný.
A co uděláš?

4
00:00:15,673 --> 00:00:18,542
- Řeknu Gabi, co k ní cítím.
- Fuj.

5
00:00:19,609 --> 00:00:22,018
Cooper dnes přilétá, tak se
k ní musím dostat před ním.

6
00:00:22,048 --> 00:00:24,280
Viděl jsem její
oblíbené romantické komedie.

7
00:00:24,310 --> 00:00:26,055
Vím, jak Harry
potkal Sally, a vím,

8
00:00:26,056 --> 00:00:27,730
proč je samotář v Seattlu,

9
00:00:28,259 --> 00:00:30,450
ale nemůžu přijít na to,
jak Gabi říct, že ji miluju.

10
00:00:30,625 --> 00:00:33,762
- Proč jí neřekneš tohle?
- Co? - Tu řeč. Byla krásná.

11
00:00:34,384 --> 00:00:37,667
- Byla celkem krásná.
- Pojď, jdeme na to.

12
00:00:37,943 --> 00:00:41,286
- Ty se mnou nepůjdeš.
- Já vím. Chci, abys mě vyhodil u Alana.

13
00:00:41,803 --> 00:00:43,710
Prý mi chce
ukázat něco velkého.

14
00:00:43,740 --> 00:00:46,326
A když to udělal minule,
týden jsem se usmíval.

15
00:00:50,704 --> 00:00:54,138
- Asi bych si měl vzít
kalhoty. - Pomůžu ti.

16
00:01:00,271 --> 00:01:02,486
Dobré ráno.

17
00:01:03,112 --> 00:01:05,248
Mockrát děkuju, že tu
necháš Coopera bydlet.

18
00:01:05,249 --> 00:01:07,008
Zůstat.

19
00:01:08,276 --> 00:01:10,966
Správně, zůstane,
dokud si nenajde práci.

20
00:01:10,967 --> 00:01:13,226
Jde o to, že spolu budeme bydlet.

21
00:01:13,589 --> 00:01:15,434
Zůstanete spolu.

22
........