1
00:00:02,691 --> 00:00:04,501
Je to tu, Elliote.
Nadešel ten den.
2
00:00:04,502 --> 00:00:06,074
Udělám to. Rozhodně to udělám.
3
00:00:06,075 --> 00:00:08,640
A budeš báječný.
A co uděláš?
4
00:00:09,473 --> 00:00:12,342
- Řeknu Gabi, co k ní cítím.
- Fuj.
5
00:00:12,915 --> 00:00:15,318
Cooper dnes přilétá, tak se
k ní musím dostat před ním.
6
00:00:15,348 --> 00:00:17,580
Viděl jsem její
oblíbené romantické komedie.
7
00:00:17,610 --> 00:00:19,355
Vím, jak Harry
potkal Sally, a vím,
8
00:00:19,356 --> 00:00:21,030
proč je samotář v Seattlu,
9
00:00:21,313 --> 00:00:23,674
ale nemůžu přijít na to,
jak Gabi říct, že ji miluju.
10
00:00:23,675 --> 00:00:25,568
- Proč jí neřekneš tohle?
- Co? - Tu řeč.
11
00:00:25,598 --> 00:00:28,515
- Byla krásná.
- Byla celkem krásná.
12
00:00:28,516 --> 00:00:31,566
- Pojď, jdeme na to.
- Ty se mnou nepůjdeš.
13
00:00:31,567 --> 00:00:33,936
Já vím. Chci,
abys mě vyhodil u Alana.
14
00:00:34,453 --> 00:00:36,206
Prý mi chce
ukázat něco velkého.
15
00:00:36,207 --> 00:00:38,976
A když to udělal minule,
týden jsem se usmíval.
16
00:00:43,150 --> 00:00:46,588
- Asi bych si měl vzít
kalhoty. - Pomůžu ti.
17
00:00:52,025 --> 00:00:54,236
Dobré ráno.
18
00:00:54,862 --> 00:00:56,998
Mockrát děkuju, že tu
necháš Coopera bydlet.
19
00:00:56,999 --> 00:00:58,758
Zůstat.
20
00:01:00,026 --> 00:01:02,716
Správně, zůstane,
dokud si nenajde práci.
21
00:01:02,717 --> 00:01:04,589
Jde o to, že spolu budeme bydlet.
........