1
00:00:14,414 --> 00:00:17,230
Vypadá to, že moje tajné místo,
kde snídám, už není tak tajné.
2
00:00:17,246 --> 00:00:19,267
- Panebože! Dobrý den.
- Dobrý den.
3
00:00:19,623 --> 00:00:21,850
Ani bych se o tomhle
místě nikdy nedozvěděla,
4
00:00:21,865 --> 00:00:25,594
kdybych jednoho dne na cestě do
práce nevystoupila na špatné zastávce.
5
00:00:25,806 --> 00:00:27,847
Tolstoj před devátou hodinou?
6
00:00:27,901 --> 00:00:31,080
- Copak vám nikdo neřekl
o New York Postu? - Ano...
7
00:00:31,498 --> 00:00:34,370
Přeskakuju ty nudné části
o kolektivním farmaření
8
00:00:34,387 --> 00:00:37,320
a čtu přímo části o Anniné
aférce. Je to jako
9
00:00:37,337 --> 00:00:41,870
Paničky z Petrohradu.
S náročnou ruskou prózou.
10
00:00:43,091 --> 00:00:46,825
- Někdy byste si měla zkusit
přečíst rukopisy. - Rukopisy?
11
00:00:46,842 --> 00:00:49,246
Ne Tolstoje, ale nikdy nevíte.
12
00:00:49,965 --> 00:00:54,053
A pokud někomu řeknete
o zdejším francouzském toastu,
13
00:00:54,211 --> 00:00:58,749
- budu vás muset zabít.
- Nebojte, umím udržet tajemství.
14
00:01:03,915 --> 00:01:06,100
Younger S01E09: I'm With Stupid
www.titulky.com
15
00:01:06,116 --> 00:01:07,737
Překlad: nipandelm
16
00:01:09,890 --> 00:01:12,280
- Ahoj.
- Dobré ráno.
17
00:01:12,297 --> 00:01:14,203
Kde jsou rukopisy?
18
00:01:14,549 --> 00:01:18,080
Je to ta žalostně malá
hromádka knížek za mnou.
19
00:01:18,153 --> 00:01:19,709
To jsou rukopisy.
20
00:01:20,664 --> 00:01:23,516
<i>Děvka přes hotovost:
Finance šílí<i>.
21
00:01:24,883 --> 00:01:26,560
Páni, je to napsaný
jen velkýma písmenama.
........