1
00:00:01,624 --> 00:00:03,129
Pane Bainbridgi!

2
00:00:03,154 --> 00:00:06,000
Prosím, nejsem pan
Bainbridge. Pro vás ne.

3
00:00:06,025 --> 00:00:08,164
Říkejte mi Damascus.

4
00:00:08,189 --> 00:00:11,367
Damascusi, je milé, že jste si
našel v nabitém programu čas,

5
00:00:11,401 --> 00:00:14,042
- abyste přišel. - Ne. Je milé,
že jste se vy sešla se mnou.

6
00:00:14,072 --> 00:00:18,883
Jsem rád, že tu můžu být
s vámi osobně. Jsem váš fanda.

7
00:00:18,908 --> 00:00:22,852
Jste nejzajímavější první dáma,
co jsme kdy měli.

8
00:00:22,877 --> 00:00:27,610
Stala jste se příkladem
pro mou dceru, to vám mohu říct.

9
00:00:27,634 --> 00:00:30,595
A teď, senátorka Mellie Grantová?

10
00:00:30,620 --> 00:00:33,669
Co může miliardář dělat?

11
00:00:34,939 --> 00:00:38,203
Nechci vám zabrat celý den.

12
00:00:38,228 --> 00:00:40,555
Chci, abyste věděla,
že budu i nadále pokračovat

13
00:00:40,587 --> 00:00:43,195
v bezvýhradné
podpoře vaší kampaně.

14
00:00:43,220 --> 00:00:46,574
Pár věcí je pro mě důležitých

15
00:00:46,599 --> 00:00:49,180
a doufám, že budou
důležité i pro vás.

16
00:00:49,205 --> 00:00:52,297
- Možná bychom je mohli
probrat? - Rozhodně.

17
00:00:52,322 --> 00:00:54,339
Proto tu jsem, Damascusi.

18
00:01:15,352 --> 00:01:17,704
Zajímá vás to?

19
00:01:20,904 --> 00:01:23,072
Zajímá.

20
00:01:24,988 --> 00:01:26,288
Liz...

21
00:01:26,313 --> 00:01:30,527
Donesete nám literaturu
o chudobě a hladu dětí?

22
00:01:30,552 --> 00:01:32,219
Chcete je hned?

23
........