1
00:00:01,186 --> 00:00:02,258
V predchádzajúcich častiach ste videli ...
2
00:00:02,288 --> 00:00:04,593
Dokážem zostaviť petíciu sťažností,
3
00:00:04,623 --> 00:00:08,208
obviňujúcu Randalla
zo zločinov proti škótom.
4
00:00:08,238 --> 00:00:10,532
Ak môžete presvedčiť vojvodu zo Sandringhamu
5
00:00:10,562 --> 00:00:11,850
aby dodadl ten dokument,
6
00:00:11,880 --> 00:00:15,087
mohlo by to viesť k vojnovým súdom pre Black Jack.
7
00:00:15,117 --> 00:00:17,946
Je to celkom jednoduché. Osloboďte sa od vášho tela,
8
00:00:17,976 --> 00:00:19,703
a nebude žiadne druhé bičovanie.
9
00:00:20,088 --> 00:00:21,171
Nemohol som to urobiť.
10
00:00:21,201 --> 00:00:22,673
Zaútočíme dnes na Chisholms?
11
00:00:23,178 --> 00:00:26,491
A zišiel by sa mi
vysoký, silný Škót.
12
00:00:26,660 --> 00:00:27,716
Pôjdem s tebou.
13
00:00:27,746 --> 00:00:29,411
Kde je Jamie?
14
00:00:29,441 --> 00:00:30,557
MacQuarrie bol zranený.
15
00:00:30,587 --> 00:00:32,147
Jamie ho tam nechcel nechať.
16
00:00:32,177 --> 00:00:34,783
Dobre som vedela, že aby som mala
mať aspoň nejakú nádej na nájdenie Jamieho,
17
00:00:34,813 --> 00:00:35,901
Potrebovala som pomoc.
18
00:00:35,931 --> 00:00:37,130
Mám správy o Jamiem.
19
00:00:37,160 --> 00:00:39,433
Je vo väzení Wentworth,
odsúdený na obesenie.
20
00:00:39,468 --> 00:00:41,635
- Musíme sa poponáhľať.
- Nebudem núťiť žiadneho z mojich mužov
21
00:00:41,720 --> 00:00:44,387
ísť na smrť, ale ani
nebudem stáť v ceste
22
00:00:44,473 --> 00:00:45,689
tým, ktorí sa rozhodnú ísť.
23
00:01:55,978 --> 00:02:01,070
=== Preklad z angličtiny by mishelka :) ===
24
00:02:01,716 --> 00:02:04,702
........