1
00:00:01,318 --> 00:00:04,066
Oh, ale no tak. No tak. To si ze mě děláš srandu.
2
00:00:04,117 --> 00:00:05,387
Luku, pojď sem dolů.
3
00:00:05,447 --> 00:00:08,300
Tahle podlahová lišta není rovně.
To vím, i když se na ní jen dívám.
4
00:00:08,341 --> 00:00:10,348
Tom ti to říkal. Pracuje se na tom.
5
00:00:10,408 --> 00:00:13,733
Katastrofálně pracuje.
Tahle lišta patří do srandovního domu.
6
00:00:13,789 --> 00:00:17,659
Luku, to co tam děláš je, jako kdyby jsi bušil
na operační sál uprostřed transplantace srdce
7
00:00:17,706 --> 00:00:21,561
a byl naštvanej na chirurgy, protože
srdce toho kluka je pořád venku.
8
00:00:21,607 --> 00:00:23,456
A ty říkáš, "hej, tohle srdce by mělo být v jeho hrudníku."
9
00:00:23,491 --> 00:00:26,230
A chirurg na tebe, "Chlape, já jsem ještě neskončil."
Vypadni z operačního sálu.
10
00:00:26,286 --> 00:00:28,345
Jdu zkontrolovat vybavení koupelny.
11
00:00:28,411 --> 00:00:31,464
Hej, uh, pomoc. Hoří, hoří.
12
00:00:31,525 --> 00:00:33,541
Tady dole hoří. Pomoc.
13
00:00:33,588 --> 00:00:36,522
Plameny praskají, sladkosti se smaží.
14
00:00:36,584 --> 00:00:37,362
Zachraňte nás.
15
00:00:37,412 --> 00:00:39,390
Co to děláš, proč křičíš "hoří"? To nemůžeš.
16
00:00:39,431 --> 00:00:42,225
Ne, to se týká jenom filmových
představení, těch přecpaných.
17
00:00:42,266 --> 00:00:45,911
Když se ve středu díváš na "Deuce Bigalow",
můžeš křičet "hoří" kdykoliv chceš.
18
00:00:45,958 --> 00:00:47,555
K čertu, můžeš něco podpálit a nikdo si nebude stěžovat.
19
00:00:47,602 --> 00:00:49,225
Takže jak pokračuje tvůj projekt?
20
00:00:49,267 --> 00:00:51,652
- Jako rozbíjení gangů.
- Vypadá to tak. Hodně toho vyhazuješ.
21
00:00:51,682 --> 00:00:53,750
Ne, ne. Whoa, zpomal mistře.
22
00:00:53,884 --> 00:00:56,353
Tyhle si nechávám. Tady tyhle vyhazuju.
23
00:00:56,408 --> 00:00:57,949
Jsou tam dvě videokazety.
........