1
00:00:00,918 --> 00:00:06,757
Nech svého ducha, využít jeho potenciál.
Víte co to dělá? Měli bychom údajně být
trochu sjetý.

2
00:00:06,882 --> 00:00:09,968
Ta dívka ze včerejší noci.
Je tam, ve vodě,
svázaná! Je mrtvá!

3
00:00:10,010 --> 00:00:13,388
Nebyl jsem na tripu, byla tam!
Má dcera, Aumea. Je v bezpečí a v pořádku.

4
00:00:13,430 --> 00:00:15,807
Tak jasně, jeden z vás musel
mít halucinace.

5
00:00:15,849 --> 00:00:18,602
Musíte rozptýlit své obavy.

6
00:00:18,644 --> 00:00:22,814
Ten symbol, její tetování.
Té dívky, kterou jsem viděl.
Nakreslil jste to, že jo?

7
00:00:22,856 --> 00:00:24,483
V kostele, dříve, než jsem ji viděl,

8
00:00:24,525 --> 00:00:26,860
v těch šatech, otočila se za mnou.

9
00:00:26,902 --> 00:00:30,531
Stane se to...
Vše co jsem viděl, se jí stane.

10
00:00:30,572 --> 00:00:32,199
Jen se to ještě nestalo.

11
00:00:33,909 --> 00:00:35,786
Musím ji varovat. Říct ji.

12
00:00:35,827 --> 00:00:38,705
Říct jí co?
Že můžeš vidět budoucnost?

13
00:00:42,543 --> 00:00:43,585
Musí to vědět.

14
00:00:46,547 --> 00:00:47,881
- Aumeo? Já se o to postarám.

15
00:00:47,881 --> 00:00:51,552
Aumeo, počkej. Aumeo, hele,
Jen ti potřebuju říct...

16
00:00:51,552 --> 00:00:54,429
Hej, lidi, vychladněte, jo?
Nechceme žádné potíže.

17
00:00:54,471 --> 00:00:55,806
Tak je přestaňte způsobovat.

18
00:00:55,848 --> 00:00:59,142
Pořád se motáš kolem mé sestry,
blbneš jí hlavu svými hovadinami,

19
00:00:59,184 --> 00:01:02,062
ty jsi ten, kdo by měl
přestat ubližovat.

20
00:01:02,104 --> 00:01:07,067
Hele, měl si svůj důkaz. Tak si sbal svého
malého kámoše a své choré halucinace a odejdi.

21
00:01:07,109 --> 00:01:09,152
Absolutně.

22
........