1
00:00:00,322 --> 00:00:02,582
<i>V předchozích dílech
Agents of S.H.I.E.L.D...</i>
2
00:00:02,612 --> 00:00:05,622
Navíc máte s Mackem to tajemství.
3
00:00:05,662 --> 00:00:06,892
Už zase? Teď v tom je i Mack?
4
00:00:06,932 --> 00:00:08,562
Znamená to, že zasvětíš Huntera
5
00:00:08,592 --> 00:00:10,092
- i do toho druhýho?
- Ne.
6
00:00:10,162 --> 00:00:12,432
Neměl jsem žádat
nikoho o záchranu jednoho z nás.
7
00:00:12,462 --> 00:00:14,162
- Vy nikdy nežádáte!
- To stačí!
8
00:00:14,202 --> 00:00:16,602
Přežila jsi to,
protože jsi to způsobila.
9
00:00:18,452 --> 00:00:20,922
A jsem si celkem jistý,
že výsledky DNA testu to potvrdí.
10
00:00:20,962 --> 00:00:22,362
Něco je s tebou špatně.
11
00:00:22,392 --> 00:00:24,932
Její DNA je dokonalá
shoda s dřívějškem. Je čistá.
12
00:00:24,962 --> 00:00:26,092
Co jsi to udělal?
13
00:00:26,132 --> 00:00:28,132
Prohodil jsem tvůj vzorek se starým.
14
00:00:28,162 --> 00:00:29,402
Nové vzorky jsou jiné?
15
00:00:29,432 --> 00:00:31,902
Významně.
Prozatím si to necháme pro sebe.
16
00:00:33,042 --> 00:00:35,322
Něco je se mnou hodně špatně.
17
00:00:36,672 --> 00:00:39,671
Překlad: Alexka & aaaja
Korekce: PanDan
18
00:00:39,672 --> 00:00:42,672
Překlad sponzorovala TrickaZeSerialu.cz
19
00:00:42,673 --> 00:00:45,064
Rls: 1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-BS
Přečas: badboy.majkl
20
00:00:49,092 --> 00:00:54,742
Nerozumím. Proč bys dával
horký marshmallow mezi keksy?
21
00:00:54,992 --> 00:00:56,502
Je to sušenka.
22
00:00:57,022 --> 00:00:59,482
Keks je americkej výraz pro sušenku.
23
........