1
00:00:00,514 --> 00:00:05,254
Nech svého ducha, využít jeho potenciál.
Víte co to dělá? Měli bychom údajně být
trochu sjetý.
2
00:00:05,848 --> 00:00:08,938
Ta dívka ze včerejší noci.
Je tam, ve vodě,
svázaná! Je mrtvá!
3
00:00:08,968 --> 00:00:12,338
Nebyl jsem na tripu, byla tam!
Má dcera, Aumea. Je v bezpečí a v pořádku.
4
00:00:12,368 --> 00:00:14,778
Tak jasně, jeden z vás musel
mít halucinace.
5
00:00:14,808 --> 00:00:17,578
Musíte rozptýlit své obavy.
6
00:00:17,608 --> 00:00:21,778
Ten symbol, její tetování.
Té dívky, kterou jsem viděl.
Nakreslil jste to, že jo?
7
00:00:21,808 --> 00:00:23,458
V kostele, dříve, než jsem ji viděl,
8
00:00:23,488 --> 00:00:25,818
v těch šatech, otočila se za mnou.
9
00:00:25,848 --> 00:00:29,498
Stane se to...
Vše co jsem viděl, se jí stane.
10
00:00:29,528 --> 00:00:31,168
Jen se to ještě nestalo.
11
00:00:32,848 --> 00:00:34,738
Musím ji varovat. Říct ji.
12
00:00:34,768 --> 00:00:37,648
Říct jí co?
Že můžeš vidět budoucnost?
13
00:00:41,488 --> 00:00:42,528
Musí to vědět.
14
00:00:45,488 --> 00:00:46,818
- Aumeo? Já se o to postarám.
15
00:00:46,848 --> 00:00:50,498
Aumeo, počkej. Aumeo, hele,
Jen ti potřebuju říct...
16
00:00:50,528 --> 00:00:53,378
Hej, lidi, vychladněte, jo?
Nechceme žádné potíže.
17
00:00:53,408 --> 00:00:54,778
Tak je přestaňte způsobovat.
18
00:00:54,808 --> 00:00:58,098
Pořád se motáš kolem mé sestry,
blbneš jí hlavu svými hovadinami,
19
00:00:58,128 --> 00:01:01,018
ty jsi ten, kdo by měl
přestat ubližovat.
20
00:01:01,048 --> 00:01:06,018
Hele, měl si svůj důkaz. Tak si sbal svého
malého kámoše a své choré halucinace a odejdi.
21
00:01:06,048 --> 00:01:08,128
Absolutně.
22
........