[Script Info]
; Script generated by Aegisub 2.1.8
; http://www.aegisub.org/
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
PlayResX: 640
PlayResY: 480
ScaledBorderAndShadow: yes
Video Aspect Ratio: 0
Video Zoom: 6
Video Position: 0

[Aegisub Project Garbage]
Last Style Storage: Default
Active Line: 1

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Gegege's default,tahoma,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1
Style: Narration,Calibri,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1
Style: Notes,Calibri,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0078047A,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1
Style: Screentext,Napoleon-roman,40,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1
Style: Karaoke,Karaoke Superstar BV,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002A7D2E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:13.40,0:00:21.40,Gegege's default,Narrator,0000,0000,0000,,3. ledna 1968 se konečně začal seriál Gegege no Kitaró.
Dialogue: 0,0:00:22.40,0:00:25.40,Gegege's default,,0000,0000,0000,,Léto, 1968
Dialogue: 0,0:00:22.40,0:00:25.40,Gegege's default,,0000,0000,0000,,Pro přízraky není škola…
Dialogue: 0,0:00:26.40,0:00:32.40,Gegege's default,Narrator,0000,0000,0000,,Ústřední píseň, kterou napsal Šigeru, a seriál se staly neuvěřitelně populárními.
Dialogue: 0,0:00:33.70,0:00:36.40,Gegege's default,Kazue,0000,0000,0000,,Písnička je mezi dětmi oblíbená.
Dialogue: 0,0:00:37.10,0:00:40.40,Gegege's default,Yasuyo,0000,0000,0000,,I dospělí si ji broukali v lázních.
Dialogue: 0,0:00:42.45,0:00:44.32,Gegege's default,Fumie,0000,0000,0000,,Jsem tak vděčná místním.
Dialogue: 0,0:00:43.86,0:00:46.39,Gegege's default,Tokuko,0000,0000,0000,,Hele! Nejen místním.
Dialogue: 0,0:00:46.40,0:00:49.89,Gegege's default,,0000,0000,0000,,Zákazník mi říkal, že úředníci, kteří se zrovna vraceli domů,
Dialogue: 0,0:00:49.89,0:00:53.40,Gegege's default,,0000,0000,0000,,a předtím pili někde poblíž mostu Šinbaši, si tuhle píseň zpívali.
Dialogue: 0,0:00:53.40,0:00:54.40,Gegege's default,Yasuyo,0000,0000,0000,,Vážně!
Dialogue: 0,0:00:54.40,0:01:05.40,Gegege's default,,0000,0000,0000,,Je to taková zábava. Přízraky nemusí chodit do práce!
Dialogue: 0,0:01:06.30,0:01:07.40,Gegege's default,Fumie,0000,0000,0000,,Vážně?
Dialogue: 0,0:01:07.60,0:01:11.40,Gegege's default,Yasuyo,0000,0000,0000,,Ale když je to takový hit, tak pan Mizuki musí mít víc práce.
Dialogue: 0,0:01:11.73,0:01:15.40,Gegege's default,Fumie,0000,0000,0000,,Vlastně Sačiko už to sama nezvládá, takže…
Dialogue: 0,0:01:17.40,0:01:25.40,Gegege's default,Sachiko,0000,0000,0000,,Ano, tady Mizuki Production. Rozhovor s panem Mizukim? Hned vás přepojím na manažera.
Dialogue: 0,0:01:26.40,0:01:28.40,Gegege's default,,0000,0000,0000,,Micuo, prosím.
Dialogue: 0,0:01:29.40,0:01:30.70,Gegege's default,Mitsuo,0000,0000,0000,,Ano, tady manažer pana Mizukiho.
Dialogue: 0,0:01:33.20,0:01:35.70,Gegege's default,,0000,0000,0000,,Ano, třicet minut by šlo.
Dialogue: 0,0:01:37.40,0:01:43.40,Gegege's default,Narrator,0000,0000,0000,,Půl roku poté, co se začal vysílat Kitaró, byli zaplaveni zakázkami a žádostmi o rozhovory.
Dialogue: 0,0:01:44.40,0:01:50.40,Gegege's default,,0000,0000,0000,,Poprosili Micuoa, aby přišel z Kjúšú, pomohl jim a stal se Mizukiho manažerem.
Dialogue: 0,0:01:51.84,0:01:59.02,Gegege's default,,0000,0000,0000,,{\a6}Chtěla bych říct „děkuji ti“.
Dialogue: 0,0:01:52.15,0:01:59.21,Gegege's default,,0000,0000,0000,,{\fnChinyen}Jak jsem se vdala za Gegegeho
Dialogue: 0,0:02:01.66,0:02:12.41,Gegege's default,,0000,0000,0000,,{\a6}Za paprsků rána ses na mě hořce usmál a otevřel okno.
Dialogue: 0,0:02:12.76,0:02:18.63,Gegege's default,,0000,0000,0000,,{\a6}Budoucnost, jež přichází, nás učí o minulosti.
Dialogue: 0,0:02:19.60,0:02:23.74,Gegege's default,,0000,0000,0000,,{\a6}A teď začala zářit.
Dialogue: 0,0:02:28.14,0:02:33.99,Gegege's default,,0000,0000,0000,,{\a6}Chtěla bych říct „děkuji ti“.
Dialogue: 0,0:02:34.03,0:02:40.03,Gegege's default,,0000,0000,0000,,{\a6}Ačkoliv to může vypadat, že se jen upřeně dívám.
Dialogue: 0,0:02:40.07,0:02:46.96,Gegege's default,,0000,0000,0000,,{\a6}Nepotřebuji žádná ujištění o cestě, ve kterou věřím.
Dialogue: 0,0:02:46.99,0:02:56.69,Gegege's default,,0000,0000,0000,,{\a6}Pojďme jí společně pomalu projít.
Dialogue: 0,0:02:00.39,0:02:03.67,Gegege's default,,0000,0000,0000,,Začátek Kitaróovy slávy\N114. díl
Dialogue: 0,0:02:47.24,0:02:50.77,Gegege's default,,0000,0000,0000,,{\fnLetterOMatic!\fs20\pos(460,200)}Přeložila Zíza, \Nkorektura fishmancz
Dialogue: 0,0:03:09.35,0:03:11.35,Gegege's default,Fumie,0000,0000,0000,,Zdravím.
Dialogue: 0,0:03:17.35,0:03:20.85,Gegege's default,Fumie,0000,0000,0000,,Aiko, to je moc pěkné.
Dialogue: 0,0:03:22.65,0:03:25.35,Gegege's default,,0000,0000,0000,,Hele, víš, o čem mluvili?
Dialogue: 0,0:03:25.35,0:03:27.35,Gegege's default,Aiko,0000,0000,0000,,Říkali, že si budou povídat ve třech.
Dialogue: 0,0:03:27.35,0:03:28.35,Gegege's default,Fumie,0000,0000,0000,,Ve třech?
Dialogue: 0,0:03:29.15,0:03:32.35,Gegege's default,Shigeru,0000,0000,0000,,Hej, pojď sem.
Dialogue: 0,0:03:33.35,0:03:34.35,Gegege's default,Fumie,0000,0000,0000,,Ano.
Dialogue: 0,0:03:39.15,0:03:42.35,Gegege's default,Fumie,0000,0000,0000,,Přijedou sem tvoji rodiče?
Dialogue: 0,0:03:42.35,0:03:45.35,Gegege's default,Shigeru,0000,0000,0000,,Dneska ráno to volali bráchovi.
Dialogue: 0,0:03:45.35,0:03:48.35,Gegege's default,Yuichi,0000,0000,0000,,Říkali, že všechny jejich děti i vnoučata jsou v Tokiu,
Dialogue: 0,0:03:48.55,0:03:52.35,Gegege's default,,0000,0000,0000,,takže není jediný důvod proč zůstávat v Sakaiminatu.
Dialogue: 0,0:03:54.35,0:03:57.35,Gegege's default,Shigeru,0000,0000,0000,,Říkali, že tu chtějí zůstat na podzim a zimu.
Dialogue: 0,0:03:57.35,0:04:00.75,Gegege's default,,0000,0000,0000,,Nesnesou západní vítr v Sakaiminatu.
Dialogue: 0,0:04:01.35,0:04:04.35,Gegege's default,Fumie,0000,0000,0000,,Tak to pro ně budeme jako zimní sídlo.
Dialogue: 0,0:04:04.85,0:04:08.35,Gegege's default,Shigeru,0000,0000,0000,,Sídlo? To zní dobře.
Dialogue: 0,0:04:10.33,0:04:12.65,Gegege's default,Yuichi,0000,0000,0000,,To není sranda!
Dialogue: 0,0:04:13.35,0:04:17.79,Gegege's default,,0000,0000,0000,,Ikaru říkala, že u nás budou na střídačku…
Dialogue: 0,0:04:17.79,0:04:19.35,Gegege's default,Fumie,0000,0000,0000,,Na střídačku…
Dialogue: 0,0:04:20.35,0:04:21.65,Gegege's default,Yuichi,0000,0000,0000,,U nás být nemůžou.
Dialogue: 0,0:04:22.35,0:04:25.65,Gegege's default,,0000,0000,0000,,Je to u nás moc malé a nemáme vanu.
Dialogue: 0,0:04:25.75,0:04:28.35,Gegege's default,Fumie,0000,0000,0000,,Co na to říkala Sačiko?
Dialogue: 0,0:04:28.65,0:04:33.35,Gegege's default,Yuichi,0000,0000,0000,,Před chvílí tu byla, ale najednou ji rozbolela hlava a odešla domů.
Dialogue: 0,0:04:35.35,0:04:37.75,Gegege's default,Yuichi,0000,0000,0000,,Micuo, nech je u sebe.
Dialogue: 0,0:04:38.35,0:04:40.35,Gegege's default,Mitsuo,0000,0000,0000,,Máme jen malý byt.
Dialogue: 0,0:04:40.65,0:04:44.35,Gegege's default,,0000,0000,0000,,Jednou u nás byli týden, když jsem byl ještě na Kjúšú.
Dialogue: 0,0:04:46.16,0:04:48.35,Gegege's default,,0000,0000,0000,,Se ženou jsme je nemohli vystát.
Dialogue: 0,0:04:56.31,0:04:57.35,Gegege's default,Yuichi,0000,0000,0000,,Takže budou u Šigerua.
Dialogue: 0,0:04:59.28,0:05:01.35,Gegege's default,Shigeru,0000,0000,0000,,Počkat! Tohle je malý dům.
Dialogue: 0,0:05:01.55,0:05:04.45,Gegege's default,,0000,0000,0000,,Navíc k nám každý den chodí asistenti a editoři.
Dialogue: 0,0:05:04.45,0:05:06.78,Gegege's default,,0000,0000,0000,,Bůhví, co by to přineslo za potíže.
Dialogue: 0,0:05:06.79,0:05:10.42,Gegege's default,,0000,0000,0000,,Nemluvě o tom, že mám moc práce, nemám čas se o ně starat.
Dialogue: 0,0:05:10.43,0:05:13.35,Gegege's default,Yuichi,0000,0000,0000,,Tebe se to netýká.
Dialogue: 0,0:05:13.35,0:05:14.25,Gegege's default,Shigeru,0000,0000,0000,,Co?
Dialogue: 0,0:05:14.25,0:05:16.75,Gegege's default,Yuichi,0000,0000,0000,,Na to tu je Fumie.
Dialogue: 0,0:05:23.97,0:05:24.97,Gegege's default,Sugai,0000,0000,0000,,Micuo,
Dialogue: 0,0:05:26.27,0:05:28.35,Gegege's default,,0000,0000,0000,,volali z televize, chtěli by uspořádat rozhovor.
Dialogue: 0,0:05:28.35,0:05:29.35,Gegege's default,Mitsuo,0000,0000,0000,,Už jdu.
Dialogue: 0,0:05:29.35,0:05:32.65,Gegege's default,Sugai,0000,0000,0000,,Pane Mizuki, pojďte také. Říkali, že si v osm přijdou pro rukopis.
Dialogue: 0,0:05:32.65,0:05:33.65,Gegege's default,Shigeru,0000,0000,0000,,Dobře.
Dialogue: 0,0:05:36.15,0:05:36.81,Gegege's default,Yuichi,0000,0000,0000,,Dobře.
Dialogue: 0,0:05:38.35,0:05:42.35,Gegege's default,,0000,0000,0000,,Pak to znovu probereme.
........