1
00:00:02,595 --> 00:00:05,595
MAD MEN
7x12 - Lost Horizon

2
00:00:05,744 --> 00:00:09,744
Překlad: KevSpa, téčko171
Korekce: KevSpa, Lucifrid

3
00:00:09,917 --> 00:00:12,917
www.edna.cz/mad-men

4
00:00:43,752 --> 00:00:45,452
Dobré ráno, pane Drapere.

5
00:00:45,822 --> 00:00:49,010
Dobré ráno.
Vy jste Beverly, že ano?

6
00:00:49,374 --> 00:00:51,141
Jede do 19. patra.

7
00:00:51,550 --> 00:00:53,349
Děkuji.

8
00:00:57,304 --> 00:01:00,436
- Dobré ráno.
- Tohle nemusíš pokaždé dělat.

9
00:01:00,501 --> 00:01:02,302
Nechci, abyste se zase ztratil.

10
00:01:02,356 --> 00:01:05,012
Neztratil jsem se,
měl jsem zpoždění. Lhal jsem.

11
00:01:05,082 --> 00:01:08,759
To ale nesmíte dělat. Naruší vám
to váš nabitý pracovní program.

12
00:01:08,826 --> 00:01:11,395
A vůbec všechno, a tak dále.

13
00:01:11,866 --> 00:01:15,641
Mohla bys zařídit, aby pokojská
neustýlala postel, když v ní ještě jsem?

14
00:01:15,695 --> 00:01:19,089
Tyhle nesnáze v hotelu Plaza
už nebudete muset snášet.

15
00:01:19,300 --> 00:01:22,633
Váš byt bude připraven v pondělí.
Když si vyberete barvu,

16
00:01:22,684 --> 00:01:26,174
- mohl byste se nastěhovat příští týden.
- To je skvělý.

17
00:01:29,120 --> 00:01:31,362
Zlato, příště mi to nech na stole.

18
00:01:31,566 --> 00:01:33,631
Už to tu voní lépe?

19
00:01:34,383 --> 00:01:37,028
Pokud máš ráda Air Wick. Ovocný.

20
00:01:37,213 --> 00:01:41,942
Když jsem balila, tohle jsem
radši nepřenechávala stěhovákům.

21
00:01:45,706 --> 00:01:48,607
Uvažoval jste, že byste si
pořídil nový nábytek?

22
00:01:48,934 --> 00:01:52,066
- Podle mě to tu vypadá dobře.
- Myslím do vašeho bytu.
........