1
00:00:01,579 --> 00:00:05,537
<i>Torchwood. Mimo dosah
vlády, viac ako polícia.</i>

2
00:00:06,006 --> 00:00:10,903
<i>Pátra po mimozemskom živote na Zemi a
vyzbrojuje ľudskú rasu voči budúcnosti.</i>

3
00:00:11,534 --> 00:00:14,273
<i>V 21. storočí sa
všetko mení ...</i>

4
00:00:14,373 --> 00:00:15,493
<i>a vy musíte byť pripravení.</i>

5
00:00:15,494 --> 00:00:19,870
- Diane Holmes. - Ako si mi to spôsobila?
- Láska. Vždy si jej vydaný na milosť.

6
00:00:41,809 --> 00:00:45,570
Nerád ti kazím radosť,
ale nie si môj prvý.

7
00:00:45,858 --> 00:00:47,436
Antiweevilský sprej.

8
00:00:47,537 --> 00:00:49,382
Svorky na ruky.

9
00:00:50,413 --> 00:00:55,071
No tak, uľahči to nám obom.

10
00:01:02,817 --> 00:01:05,304
Toto sa stane vždy, keď
im dám na noc voľno.

11
00:01:05,565 --> 00:01:11,943
Tento nie je stredne, nieto ešte
dobre prepečený. Francúzske podniky.

12
00:01:14,442 --> 00:01:18,119
Pamätáš si ten víkend v Paríži.
To miesto s dreveným obložením.

13
00:01:18,120 --> 00:01:20,637
Ledva zamávali s tým steakom
pod grilom a ty si povedala ...

14
00:01:20,638 --> 00:01:23,727
- Prečo sa na mňa tak pozeráš?
- Prepáč. Ako?

15
00:01:23,778 --> 00:01:26,504
Ako by si bola radšej niekde inde!

16
00:01:27,215 --> 00:01:32,313
Stáva sa z toho zvyk, čo? Ja tu trepem,
pozriem sa na teba a ty si niekde úplne mimo.

17
00:01:32,713 --> 00:01:36,110
- Čo je to s nami, Gwen?
- Ja viem. Prepáč.

18
00:01:36,111 --> 00:01:38,609
Urobil som niečo?

19
00:01:38,610 --> 00:01:41,108
Alebo som niečo neurobil?

20
00:01:47,384 --> 00:01:49,462
Dopekla, to bolo čo?

21
00:01:54,301 --> 00:01:57,505
- Bože, čo sa ti stalo?
- Rhys, však? Teší ma.

22
00:01:57,509 --> 00:02:00,500
Prepáč, máme trochu pohotovosť.
........