1
00:00:09,218 --> 00:00:11,345
Bylo Tres de Cinco
2
00:00:11,386 --> 00:00:14,765
neboli den před Cinco de Cuatro,
3
00:00:14,765 --> 00:00:19,144
a Buster Bluth konečně našel
rodinu, do které zapadal.
4
00:00:19,186 --> 00:00:21,271
- Kde je matka?
- Aha.
5
00:00:21,313 --> 00:00:24,650
Pokračuj, jen pokračuj.
6
00:00:25,400 --> 00:00:29,177
Ahoj. Vím, že ti dnes není nejlíp,
tak jsem ti přinesl tohle.
7
00:00:29,196 --> 00:00:30,781
Jsou na Cinco.
8
00:00:30,822 --> 00:00:33,241
Pro případ, že bys chtěla
udělat konfety nebo
9
00:00:33,284 --> 00:00:35,869
něco jiného než obrázky baculaté
Lindy Ronstadt, které prodávají.
10
00:00:35,911 --> 00:00:38,205
Bylo pro mě požehnání,
že jsi vstoupil do mého života.
11
00:00:38,247 --> 00:00:41,124
Já jsem požehnaný, že jsi ty
vstoupila do mého života.
12
00:00:41,166 --> 00:00:44,962
Ještě před šesti týdny
jsem byl úplně zoufalý.
13
00:00:45,003 --> 00:00:48,247
Byl jsem zoufalý kvůli matce,
ale nechtěl jsem si to přiznat.
14
00:00:48,340 --> 00:00:51,051
Jak uvidíte, už si to připouští.
15
00:00:51,093 --> 00:00:52,845
Ale teď, jen se na mě podívej.
16
00:00:52,886 --> 00:00:55,973
Jsem s krásnou, elegantní ženou!
17
00:00:59,226 --> 00:01:02,813
A myslím, že bychom měli
postoupit na další úroveň.
18
00:01:04,773 --> 00:01:09,694
Buster musel ujít dlouhou cestu,
aby se zbavil svého strachu z lodí...
19
00:01:11,029 --> 00:01:12,906
*** dítě.
20
00:01:12,948 --> 00:01:16,034
... ten však byl znovu rozdmýchán, když
zjistil, že musí čelit ještě většímu.
21
00:01:16,076 --> 00:01:18,078
Ale no tak!
22
00:01:18,120 --> 00:01:20,914
Ale jeho největší obavy nepramenily
ze střetu s vodou,
........