1
00:00:14,189 --> 00:00:20,492
Překlad a časování - Anniie126

2
00:01:56,776 --> 00:01:57,551
Kapitáne Poldarku.

3
00:01:58,117 --> 00:02:01,318
Doktore Enysi!
Tak jsi ve zdraví dojel?

4
00:02:01,332 --> 00:02:03,734
Minul jsem výtržnosti v Londýně,
ale zastihly mě ty v Exeteru!

5
00:02:03,735 --> 00:02:05,979
Musím tě varovat,
nejsme tu příliš civilizovaní.

6
00:02:05,980 --> 00:02:06,750
Už jsem viděl
horší.

7
00:02:06,800 --> 00:02:08,830
Už jsi zachránil horší!
Pojď se seznámit s mými přáteli.

8
00:02:08,880 --> 00:02:11,510
Paule, Zacky, Marku,
tohle je Dwight Enys.

9
00:02:11,560 --> 00:02:13,465
Jemu vděčím za to,
jak mě ošetřil.

10
00:02:13,466 --> 00:02:15,380
Věřím, že mé schopnosti
jsou teď lepší.

11
00:02:15,381 --> 00:02:17,470
Dwight přijel, aby studoval
choroby horníků.

12
00:02:17,520 --> 00:02:19,270
No je nás tu dost!

13
00:02:19,320 --> 00:02:20,490
Sám něčím trpíte?

14
00:02:21,124 --> 00:02:22,754
Mám srdce a plíce
jako bejk!

15
00:02:22,972 --> 00:02:25,740
Tak pak doufám, že moje návštěvy
u vás budou jen zdvořilostní.

16
00:02:25,772 --> 00:02:27,022
Musíš se seznámit
s mojí ženou.

17
00:02:51,440 --> 00:02:54,173
Demelzo, to je můj přítel,
doktor Dwight Enis.

18
00:02:54,174 --> 00:02:54,674
Madam.

19
00:02:54,683 --> 00:02:56,384
To vy jste mu
zašil tvář?

20
00:02:56,385 --> 00:02:57,843
Vaše proslulost vás
předchází, pane.

21
00:02:57,844 --> 00:02:59,721
Chtěl jsi říct moje
neblahá proslulost.

........