1
00:00:00,550 --> 00:00:04,330
Blíží se volby,
můžu počítat s tvojí podporou?

2
00:00:04,340 --> 00:00:07,090
- Přemýšlím, že budu
kandidovat proti tobě. - Vážně?

3
00:00:08,540 --> 00:00:10,430
Byl tady profesor Ethan Duncan.

4
00:00:10,490 --> 00:00:13,090
- Kde jsou jeho poznámky?
- Předpokládám, že je má Dyad.

5
00:00:13,150 --> 00:00:16,520
- Ostrov doktora Moreaua.
- Dárek od profesora Duncana.

6
00:00:17,240 --> 00:00:19,090
Tohle by mohl být ten klíč.

7
00:00:19,390 --> 00:00:22,470
Před třemi týdny jsme ani nevěděli,
že Projekt Castor existuje.

8
00:00:22,570 --> 00:00:26,280
Zadrželi jsme je, když ji nutili,
aby vlezla do kufru od auta.

9
00:00:26,380 --> 00:00:28,920
Tenhle zabil dva členy ochranky.

10
00:00:29,020 --> 00:00:31,190
- A ten druhý utekl.
- Po čem jdou?

11
00:00:31,190 --> 00:00:33,440
Prý bude mluvit jen s tebou.

12
00:00:33,980 --> 00:00:35,420
Spočítej si sestry.

13
00:00:35,620 --> 00:00:37,650
Viděla jsem to jako jediný způsob,
jak tě dostat z Dyadu.

14
00:00:37,860 --> 00:00:39,950
- Zradila jsi mou sestru?
- To kvůli Kiře.

15
00:00:39,960 --> 00:00:41,870
To rozhodnutí nebylo na tobě.

16
00:00:47,020 --> 00:00:49,090
Zdravím tě, bratře.

17
00:01:14,800 --> 00:01:16,170
Máme problém.

18
00:01:19,320 --> 00:01:23,630
- A jsme tady.
- Páni, omlouvám se.

19
00:01:23,630 --> 00:01:27,500
Chviličku počkej,
musím provést menší úpravu.

20
00:01:28,360 --> 00:01:31,080
- Už to máš?
- Skoro.

21
00:01:31,890 --> 00:01:34,920
To je mnohem lepší.

22
00:01:36,200 --> 00:01:39,530
Myslela jsem,
že jsi u zvláštních jednotek.
........