1
00:00:00,550 --> 00:00:04,330
Blíží se volby,
můžu počítat s tvojí podporou?
2
00:00:04,340 --> 00:00:07,090
- Přemýšlím, že budu
kandidovat proti tobě. - Vážně?
3
00:00:08,540 --> 00:00:10,430
Byl tady profesor Ethan Duncan.
4
00:00:10,490 --> 00:00:13,090
- Kde jsou jeho poznámky?
- Předpokládám, že je má Dyad.
5
00:00:13,150 --> 00:00:16,520
- Ostrov doktora Moreaua.
- Dárek od profesora Duncana.
6
00:00:17,240 --> 00:00:19,090
Tohle by mohl být ten klíč.
7
00:00:19,390 --> 00:00:22,470
Před třemi týdny jsme ani nevěděli,
že Projekt Castor existuje.
8
00:00:22,570 --> 00:00:26,280
Zadrželi jsme je, když ji nutili,
aby vlezla do kufru od auta.
9
00:00:26,380 --> 00:00:28,920
Tenhle zabil dva členy ochranky.
10
00:00:29,020 --> 00:00:31,190
- A ten druhý utekl.
- Po čem jdou?
11
00:00:31,190 --> 00:00:33,440
Prý bude mluvit jen s tebou.
12
00:00:33,980 --> 00:00:35,420
Spočítej si sestry.
13
00:00:35,620 --> 00:00:37,650
Viděla jsem to jako jediný způsob,
jak tě dostat z Dyadu.
14
00:00:37,860 --> 00:00:39,950
- Zradila jsi mou sestru?
- To kvůli Kiře.
15
00:00:39,960 --> 00:00:41,870
To rozhodnutí nebylo na tobě.
16
00:00:47,020 --> 00:00:49,090
Zdravím tě, bratře.
17
00:01:14,800 --> 00:01:16,170
Máme problém.
18
00:01:19,320 --> 00:01:23,630
- A jsme tady.
- Páni, omlouvám se.
19
00:01:23,630 --> 00:01:27,500
Chviličku počkej,
musím provést menší úpravu.
20
00:01:28,360 --> 00:01:31,080
- Už to máš?
- Skoro.
21
00:01:31,890 --> 00:01:34,920
To je mnohem lepší.
22
00:01:36,200 --> 00:01:39,530
Myslela jsem,
že jsi u zvláštních jednotek.
........