1
00:00:00,000 --> 00:00:01,503
<i>V předchozích dílech Empire...</i>
2
00:00:01,505 --> 00:00:05,281
- Požádal jsem Aniku o ruku.
- Koukejte.
3
00:00:05,283 --> 00:00:06,889
Do téhle firmy
jsi vložil srdce i odvahu.
4
00:00:06,891 --> 00:00:09,419
To mě činí nejvíce kvalifikovaným
k řízení firmy, tati.
5
00:00:09,421 --> 00:00:11,882
Zase potřebuješ upravit dávky léků.
6
00:00:11,884 --> 00:00:15,491
- Vše jsem to dělala pro vás.
- Chceš za to medaili, krávo?
7
00:00:15,493 --> 00:00:19,284
Nemůžu vrátit těch 17 let,
co jsme ztratili, ale jsem tu teď.
8
00:00:19,286 --> 00:00:20,734
Moc pozdě.
9
00:00:21,257 --> 00:00:23,521
Když se přiznáš, budeš v tom sám.
10
00:00:23,522 --> 00:00:26,057
Slyšely jsme tě v rádiu.
11
00:00:26,058 --> 00:00:28,293
Chce poznat svýho tátu.
12
00:00:28,426 --> 00:00:31,329
Mám ALS. Neexistuje na to
žádný lék. Je to smrtelné.
13
00:00:31,330 --> 00:00:33,531
Přes noc bude v Chicagu.
14
00:00:33,532 --> 00:00:35,393
Nemůžu tě znovu ztratit.
15
00:00:45,945 --> 00:00:49,369
- Jsem z toho nervózní.
- Nebuď.
16
00:00:49,371 --> 00:00:50,846
Tady jsou.
17
00:00:53,138 --> 00:00:55,673
Andre, vstávej.
Postav se, vstávej.
18
00:00:56,232 --> 00:00:59,621
Takže...
Porota rozhodla.
19
00:00:59,623 --> 00:01:03,013
Pokud vás shledají vinnou,
půjdete hned do vězení.
20
00:01:03,015 --> 00:01:06,698
Možná je tohle poslední šance
promluvit si s vaší rodinou.
21
00:01:07,241 --> 00:01:09,527
Takže se nebudu moct
rozloučit se svými dětmi?
22
00:01:09,529 --> 00:01:11,008
Ne, madam.
........