1
00:00:35,958 --> 00:00:37,544
Bože.
2
00:01:07,912 --> 00:01:10,414
To bych nedělal, být tebou.
3
00:01:15,051 --> 00:01:17,011
Nebo možná jo.
4
00:01:17,982 --> 00:01:20,415
Co vlastně sakra
o Mattu Murdockovi vím?
5
00:01:20,642 --> 00:01:23,270
- Ty jsi mi to zašil?
- Ne.
6
00:01:25,953 --> 00:01:27,485
To ta tvá sestřička.
7
00:01:28,250 --> 00:01:29,437
Claire?
8
00:01:29,701 --> 00:01:33,992
Donutil jsi mě ji zavolat,
když jsem tě chtěl odvézt do nemocnice.
9
00:01:34,659 --> 00:01:36,531
Na to si nepamatuju.
10
00:01:38,267 --> 00:01:39,756
Promiň.
11
00:01:41,601 --> 00:01:43,898
Mimochodem je fakt sexy.
12
00:01:45,597 --> 00:01:47,414
Ale to už asi víš, co?
13
00:01:47,614 --> 00:01:49,831
- Foggy...
- Řekni mi jednu věc, Matte.
14
00:01:50,806 --> 00:01:52,753
Jsi fakt slepý?
15
00:02:54,000 --> 00:02:56,000
<b><i>edna.cz/DAREDEVIL
edna.cz/DEFENDERS</i></b>
16
00:02:56,994 --> 00:02:59,814
Zatraceně!
Koukej jít!
17
00:03:00,386 --> 00:03:03,236
Načti se!
18
00:03:03,634 --> 00:03:06,028
- Cože?
- Pardon, je tohle pokoj 312?
19
00:03:06,228 --> 00:03:08,605
Jo, po kom se ohlížíš?
20
00:03:10,554 --> 00:03:13,188
Jé, pardon.
21
00:03:13,507 --> 00:03:15,803
- Za co?
- Jsi slepý, ne?
22
00:03:16,699 --> 00:03:18,701
No, jo. Aspoň tak mi to říkají.
23
00:03:18,987 --> 00:03:21,948
- Snad to nebude problém.
- Proč by měl být?
........