1
00:00:17,297 --> 00:00:20,356
Čím ses otrávil,
tím se napravíš.

2
00:00:53,024 --> 00:00:54,817
Kašleme na systém.

3
00:00:56,400 --> 00:01:00,497
Překlad: HonZajs000

4
00:01:01,117 --> 00:01:03,961
www.neXtWeek.cz

5
00:01:16,297 --> 00:01:18,296
<i>Kašleme na systém.</i>

6
00:01:22,297 --> 00:01:25,296
<i>Co inspiruje
vaši práci.</i>

7
00:01:25,297 --> 00:01:27,005
<i>Láska a nenávist.</i>

8
00:01:27,006 --> 00:01:30,296
Vaše vibrato se
samo nespraví.

9
00:01:30,297 --> 00:01:32,296
- Těsné?
- Nemůžu dýchat.

10
00:01:32,297 --> 00:01:35,301
Dobře.
Teď vyndejte ruce z vody.

11
00:01:37,101 --> 00:01:40,301
- A teď hrajte.
- Dobře.

12
00:01:47,101 --> 00:01:49,100
Musíte zpívat
skrze hoboj. A lehce.

13
00:01:49,101 --> 00:01:52,301
Nesnažte se rozdrtit
komára kladivem.

14
00:01:55,101 --> 00:01:57,100
Chápu.

15
00:01:57,101 --> 00:02:00,100
Vaughan Williams tomu
říkal pastorační rondo.

16
00:02:00,101 --> 00:02:04,301
Ale vy jako byste
kácela les.

17
00:02:06,101 --> 00:02:07,100
To je vaše kočka?

18
00:02:07,101 --> 00:02:10,100
Zbožňuju habešanky.
V Raleigh jsme měli barmskou.

19
00:02:10,101 --> 00:02:13,100
Tolik mi chybí.
Kde je?

20
00:02:13,101 --> 00:02:14,301
Je mrtvá.

21
00:02:19,101 --> 00:02:22,100
- Tak ještě jednou.
- Ano, okamžitě.

22
00:02:22,884 --> 00:02:25,101
Omlouvám,
........