1
00:00:17,297 --> 00:00:20,356
Čím ses otrávil,
tím se napravíš.
2
00:00:53,024 --> 00:00:54,817
Kašleme na systém.
3
00:00:56,400 --> 00:01:00,497
Překlad: HonZajs000
4
00:01:01,117 --> 00:01:03,961
www.neXtWeek.cz
5
00:01:16,297 --> 00:01:18,296
<i>Kašleme na systém.</i>
6
00:01:22,297 --> 00:01:25,296
<i>Co inspiruje
vaši práci.</i>
7
00:01:25,297 --> 00:01:27,005
<i>Láska a nenávist.</i>
8
00:01:27,006 --> 00:01:30,296
Vaše vibrato se
samo nespraví.
9
00:01:30,297 --> 00:01:32,296
- Těsné?
- Nemůžu dýchat.
10
00:01:32,297 --> 00:01:35,301
Dobře.
Teď vyndejte ruce z vody.
11
00:01:37,101 --> 00:01:40,301
- A teď hrajte.
- Dobře.
12
00:01:47,101 --> 00:01:49,100
Musíte zpívat
skrze hoboj. A lehce.
13
00:01:49,101 --> 00:01:52,301
Nesnažte se rozdrtit
komára kladivem.
14
00:01:55,101 --> 00:01:57,100
Chápu.
15
00:01:57,101 --> 00:02:00,100
Vaughan Williams tomu
říkal pastorační rondo.
16
00:02:00,101 --> 00:02:04,301
Ale vy jako byste
kácela les.
17
00:02:06,101 --> 00:02:07,100
To je vaše kočka?
18
00:02:07,101 --> 00:02:10,100
Zbožňuju habešanky.
V Raleigh jsme měli barmskou.
19
00:02:10,101 --> 00:02:13,100
Tolik mi chybí.
Kde je?
20
00:02:13,101 --> 00:02:14,301
Je mrtvá.
21
00:02:19,101 --> 00:02:22,100
- Tak ještě jednou.
- Ano, okamžitě.
22
00:02:22,884 --> 00:02:25,101
Omlouvám,
........