1
00:00:04,755 --> 00:00:07,716
Dobrá zpráva,
už nemám ranní nevolnosti!
2
00:00:07,758 --> 00:00:10,802
A ještě lepší, měla jsem
skvělý sen o mě a Beyoncé.
3
00:00:13,430 --> 00:00:15,849
Prudence, vidím, že jste ještě stále svoji.
4
00:00:16,266 --> 00:00:20,562
Jo a to ostatní říkali, že to nepřetrvá.
A těmi "ostatními" myslím tebe.
5
00:00:22,397 --> 00:00:24,233
Dáš si angreštový džem?
6
00:00:25,275 --> 00:00:29,029
Drž to. Protože pokud se bude
nadavovat tobě, tak i mě.
7
00:00:29,071 --> 00:00:30,781
V poho, mám to.
8
00:00:30,822 --> 00:00:33,534
Je to dobré, i když to
vypadá jako hlen na toustu.
9
00:00:33,534 --> 00:00:35,160
A je to tady.
10
00:00:35,202 --> 00:00:36,245
Nemůžu.
11
00:00:36,495 --> 00:00:37,913
- Musíš přestat.
- Ne, ty přestaň.
12
00:00:37,913 --> 00:00:39,122
- Proč jsi řekla hlen?
- Musíš přestat.
13
00:00:39,164 --> 00:00:41,083
- Odnes to!
- Dej to pryč!
14
00:00:42,084 --> 00:00:44,753
Měli bychom si měli dát pauzu
od té divné britské snídaně
15
00:00:44,753 --> 00:00:50,092
dokud se to dítě nenarodí...
a nedospěje... a neodstěhuje se.
16
00:00:50,384 --> 00:00:53,095
Moc se omlouvám.
Sním to vedle.
17
00:00:53,428 --> 00:00:55,597
Asi si vezmu i to jelito.
18
00:00:59,560 --> 00:01:01,353
Přestaň!
19
00:01:01,395 --> 00:01:03,522
Ne!
20
00:01:03,814 --> 00:01:06,316
Překlad: Matuush
www.serialzone.cz
21
00:01:06,358 --> 00:01:08,777
<b>One Big Happy - 1x04
Flight Risk | Úlet</b>
22
00:01:09,194 --> 00:01:12,072
Ty tvá zázvorová lízátka mi
........