1
00:00:18,376 --> 00:00:21,736
The Simpsons S26E18
Peeping Mom

2
00:00:21,766 --> 00:00:25,966
Překlad sponzorovala TrickaZeSerialu.cz

3
00:00:28,856 --> 00:00:33,151
Promiňte, mám problém
s vypínacím tlačítkem na mém telefonu.

4
00:00:33,181 --> 00:00:35,761
Dobře, jen projdu
nastavení, vaše fotky...

5
00:00:35,796 --> 00:00:37,681
Nechápu, proč byste to měl dělat.

6
00:00:37,964 --> 00:00:41,191
- Páni, ten chlápek je vážně tlustej.
- To je můj manžel.

7
00:00:42,153 --> 00:00:46,503
- Půjdu za jiným prodavačem. - Já nejsem
prodavač, jen chlápek v modré košili.

8
00:00:49,128 --> 00:00:53,643
Dobře, Maggie, odteď už v obchodech
mluvíme jen s lidmi se jmenovkami.

9
00:00:53,673 --> 00:00:57,014
Už jsem to říkala,
ale teď to myslím vážně.

10
00:00:57,573 --> 00:00:58,917
Co se tu stalo?

11
00:00:58,951 --> 00:01:01,285
Někdo se vloupal na staveniště,

12
00:01:01,320 --> 00:01:04,248
ukradl buldozer
a rozhodl se projet po městě.

13
00:01:11,223 --> 00:01:13,998
Nebojte, mám podezřelého!

14
00:01:17,311 --> 00:01:19,471
Nedokážu vidět, jak něco trpí.

15
00:01:19,501 --> 00:01:22,806
Teď mám vše k usvědčení vašeho kluka,

16
00:01:22,841 --> 00:01:25,396
tedy kromě motivu,
prostředků a příležitosti.

17
00:01:25,609 --> 00:01:28,261
- Také nemáte žádné důkazy.
- To taky vím.

18
00:01:28,516 --> 00:01:31,696
Takže ho překládám...
Je to správný termín, přeložit?

19
00:01:31,726 --> 00:01:33,466
Do vašeho opatrovnictví.

20
00:01:33,496 --> 00:01:36,811
Možná matka přijde na něco,
co šerif nezvládne.

21
00:01:38,922 --> 00:01:40,255
- Co? - HAF HAF
- PARDON, AUTOOPRAVY

22
00:01:41,025 --> 00:01:42,285
HA HA!
........