1
00:00:01,031 --> 00:00:04,066
<i>- V minulém díle jste viděli...</i>
- Na tu knihu byl uvržen zámek,

2
00:00:04,068 --> 00:00:07,341
- může ji otevřít pouze krev Hexenbiest.
- Ne, ne, ne!

3
00:00:12,400 --> 00:00:14,277
- Juliette. - Jdu si jen
pro nějaké věci.

4
00:00:14,279 --> 00:00:16,513
Takže se stěhuješ pryč?

5
00:00:16,515 --> 00:00:19,382
Než jsem vás všechny potkala,
byla jsem normální.

6
00:00:19,384 --> 00:00:23,486
Chci svůj život zpátky.
A jestli ho nedostanu...

7
00:00:24,058 --> 00:00:26,941
- Tak co? - Tak by sis
měl dávat pozor.

8
00:00:30,327 --> 00:00:34,734
Duch, kterého hledáš ve vodě,
je pouze odrazem tvého pravého já.

9
00:00:37,300 --> 00:00:39,300
<b>O DVA DNY POZDĚJI</b>

10
00:00:42,578 --> 00:00:44,078
Hanku!

11
00:00:46,545 --> 00:00:48,045
Hanku, ne!

12
00:00:50,649 --> 00:00:53,817
Hanku, to jsem já.

13
00:00:56,512 --> 00:00:59,539
<b>SOUČASNOST</b>

14
00:01:00,670 --> 00:01:04,360
- Jsou tady. - Nebudeme
mluvit o Juliette, dobře?

15
00:01:04,362 --> 00:01:07,696
- Nick si chce určitě od toho všeho
trochu odpočinout. - Jasně.

16
00:01:08,767 --> 00:01:10,333
- Ahoj.
- Chlapi, pojďte dál.

17
00:01:10,335 --> 00:01:13,503
Pojď sem, Nicku.
Jsem ráda, že jsi přišel.

18
00:01:14,333 --> 00:01:16,906
- Ahoj, Hanku.
- Rosalee. Monroe.

19
00:01:17,368 --> 00:01:21,311
Nachystal jsem láhev vína,
která se tu na vás už těší.

20
00:01:21,810 --> 00:01:23,610
Nemáš něco ostřejšího?

21
00:01:25,017 --> 00:01:27,517
- Jasně.
- Voní to hezky.

22
00:01:27,519 --> 00:01:30,053
........