1
00:00:32,840 --> 00:00:35,141
Láska nevidí barvy, mami.
2
00:00:43,617 --> 00:00:47,153
Miluju ten způsob,
kterým se ti třpytí pot na zádech.
3
00:00:59,433 --> 00:01:02,335
Kde schováváš Afikoman?
4
00:01:06,020 --> 00:01:06,991
Kde je to?
5
00:01:07,111 --> 00:01:07,906
Já.
6
00:01:09,838 --> 00:01:12,218
Můj terapeut mi řekl,
ať si vedu deník snů,
7
00:01:12,338 --> 00:01:14,580
takže si to musím zapsat,
předtím než to zapomenu.
8
00:01:14,615 --> 00:01:20,690
Plantáž s bavlnou, Idris Elba,
Passover Seder (židovský rituál)...
9
00:01:20,810 --> 00:01:24,304
Jsem tady z nákupů.
Večeře bude přesně v 8.
10
00:01:24,424 --> 00:01:25,591
Oblečení ležérně společenské.
11
00:01:25,626 --> 00:01:26,826
Zase?
12
00:01:26,860 --> 00:01:29,128
To máme štěstí!
13
00:01:29,163 --> 00:01:32,832
Potřebuji, aby ses mi nepletla
v kuchyni následujících 45 minut.
14
00:01:33,613 --> 00:01:35,133
<b>Weird Loners S01E03
Weirded Out</b>
15
00:01:35,433 --> 00:01:37,133
Překlad: Pajky a Dann
www.serialzone.cz
16
00:01:37,437 --> 00:01:40,273
Jen jsem zůstal nahý celý den.
17
00:01:40,307 --> 00:01:42,976
Bože můj, Stoshi,
večeře je úžasná.
18
00:01:43,010 --> 00:01:45,211
Ty těstoviny by mi nemohly chutnat víc.
19
00:01:45,245 --> 00:01:47,680
A sýr. Jak znáš
moje oblíbené ingredience?
20
00:01:47,715 --> 00:01:49,616
Poslouchám a zajímám se.
21
00:01:49,650 --> 00:01:53,653
Víš, bydlí se mnou sice jen měsíc,
ale už ví všechno, co mám rád.
22
00:01:53,687 --> 00:01:56,022
Jako nedávno,
řekl jsem "Mám rád ovesnou kaši."
........