1
00:00:32,840 --> 00:00:35,141
Láska nevidí barvy, mami.

2
00:00:43,617 --> 00:00:47,153
Miluju ten způsob,
kterým se ti třpytí pot na zádech.

3
00:00:59,433 --> 00:01:02,335
Kde schováváš Afikoman?

4
00:01:06,020 --> 00:01:06,991
Kde je to?

5
00:01:07,111 --> 00:01:07,906
Já.

6
00:01:09,838 --> 00:01:12,218
Můj terapeut mi řekl,
ať si vedu deník snů,

7
00:01:12,338 --> 00:01:14,580
takže si to musím zapsat,
předtím než to zapomenu.

8
00:01:14,615 --> 00:01:20,690
Plantáž s bavlnou, Idris Elba,
Passover Seder (židovský rituál)...

9
00:01:20,810 --> 00:01:24,304
Jsem tady z nákupů.
Večeře bude přesně v 8.

10
00:01:24,424 --> 00:01:25,591
Oblečení ležérně společenské.

11
00:01:25,626 --> 00:01:26,826
Zase?

12
00:01:26,860 --> 00:01:29,128
To máme štěstí!

13
00:01:29,163 --> 00:01:32,832
Potřebuji, aby ses mi nepletla
v kuchyni následujících 45 minut.

14
00:01:33,613 --> 00:01:35,133
<b>Weird Loners S01E03
Weirded Out</b>

15
00:01:35,433 --> 00:01:37,133
Překlad: Pajky a Dann
www.serialzone.cz

16
00:01:37,437 --> 00:01:40,273
Jen jsem zůstal nahý celý den.

17
00:01:40,307 --> 00:01:42,976
Bože můj, Stoshi,
večeře je úžasná.

18
00:01:43,010 --> 00:01:45,211
Ty těstoviny by mi nemohly chutnat víc.

19
00:01:45,245 --> 00:01:47,680
A sýr. Jak znáš
moje oblíbené ingredience?

20
00:01:47,715 --> 00:01:49,616
Poslouchám a zajímám se.

21
00:01:49,650 --> 00:01:53,653
Víš, bydlí se mnou sice jen měsíc,
ale už ví všechno, co mám rád.

22
00:01:53,687 --> 00:01:56,022
Jako nedávno,
řekl jsem "Mám rád ovesnou kaši."

........