1
00:00:00,514 --> 00:00:01,834
<i>V předchozích dílech:</i>

2
00:00:01,914 --> 00:00:05,315
Máš dvě možnosti.
Podvolit se volání Ra's al Ghula,

3
00:00:05,395 --> 00:00:08,717
nebo strávit zbytek
svých dní v kleci.

4
00:00:08,797 --> 00:00:09,872
Miluju tě.

5
00:00:10,799 --> 00:00:13,137
- Lance to ví.
- Ví to celé město, Olivere.

6
00:00:13,217 --> 00:00:17,117
<i>Pan Queen by měl být považován
za ozbrojeného a velmi nebezpečného.</i>

7
00:00:18,325 --> 00:00:21,730
Kapitáne Lanci, jdu se udat.

8
00:00:22,845 --> 00:00:26,071
- Co to tví lidé dělají?
- Řekl jsem, ať nic nedělají. - Na zem!

9
00:00:26,151 --> 00:00:28,695
Máte nepravého.
Oliver Queen není Arrow.

10
00:00:31,072 --> 00:00:32,072
To já.

11
00:00:37,967 --> 00:00:40,384
<i>Opakuji, zrovna jsme
dostali zprávu od úřadů,</i>

12
00:00:40,464 --> 00:00:45,296
<i>že byl Roy Harper, obyvatel Glades,
který měl dlouho problémy s policií,</i>

13
00:00:45,376 --> 00:00:49,424
<i>identifikován
jako strážce známý jako Arrow...</i>

14
00:00:50,806 --> 00:00:54,763
- Co to, sakra, bylo?
- Asi jen přepětí.

15
00:00:56,348 --> 00:00:58,475
To nebylo přepětí. Zkontroluj to.

16
00:01:50,148 --> 00:01:53,647
Dobře, jdeme, dostaňte ho skrz.
Dobře, proveďte ho, no tak.

17
00:01:53,727 --> 00:01:55,935
Můžeme předpokládat
odvolání stíhání Queena?

18
00:01:56,015 --> 00:01:58,321
Bez komentáře.
No tak, proveďte ho.

19
00:02:13,660 --> 00:02:15,886
Jsi na sebe pyšný?
Necháš ho vzít to na sebe?

20
00:02:15,966 --> 00:02:19,726
To mu nedovolím. Dejte mi pero
a papír a já vám podepíšu doznání.

21
00:02:19,806 --> 00:02:23,063
Olivere, už ani slovo.
Sundej mu ta pouta.

........