1
00:00:00,350 --> 00:00:02,750
<b><i>V minulých dílech jste viděli...</i></b>
2
00:00:02,950 --> 00:00:05,600
Můžu tě vzít za našimi lidmi.
3
00:00:05,800 --> 00:00:07,750
Poznáš svůj dar.
4
00:00:07,950 --> 00:00:11,200
Jmenuji se Ťia-jing.
Budu tvou mentorkou.
5
00:00:11,450 --> 00:00:14,050
- Máme tu Kavalérii.
- Tak mi neříkejte.
6
00:00:14,250 --> 00:00:18,200
- Slyšel jsem o Bahrajnu.
- Šla tam, vyřídila nepřítele...
7
00:00:18,400 --> 00:00:20,550
- Neřekla jak.
- Přišla o někoho?
8
00:00:20,750 --> 00:00:22,250
Sama o sebe.
9
00:00:37,560 --> 00:00:40,260
<b>PŘED SEDMI LETY</b>
- Dneska sis přivstal.
10
00:00:41,700 --> 00:00:44,850
Chceme založit rodinu
a to jde jedním způsobem.
11
00:00:45,050 --> 00:00:47,260
A na něm hodlám tvrdě zamakat.
12
00:00:47,460 --> 00:00:49,750
Ty jsi tak ohleduplný.
13
00:00:51,960 --> 00:00:56,090
Až se vrátíš, můžeme spolu jet
na výlet. Někam za sluníčkem.
14
00:00:56,390 --> 00:01:00,200
Ať na to máme klid.
Vzejde z nás pořádný divoch.
15
00:01:00,400 --> 00:01:02,950
U mě doma ne. Tady mám pravidla.
16
00:01:03,150 --> 00:01:05,810
Takže chceš být
stejná jako tvoje matka?
17
00:01:07,690 --> 00:01:11,060
S pár vylepšeními, ale jinak ano.
18
00:01:11,260 --> 00:01:13,850
Vždycky přijde dřív. Zdrž ho.
19
00:01:14,690 --> 00:01:16,420
Pojď dál, je otevřeno!
20
00:01:22,540 --> 00:01:24,790
Andrew? Dobré ráno.
21
00:01:24,990 --> 00:01:26,800
Nezamykáte si hlavní dveře?
22
00:01:27,000 --> 00:01:31,500
Máme nejlepší možné zabezpečení.
A jsi tu brzy, mám ji mít pro sebe.
23
00:01:31,700 --> 00:01:33,900
........