1
00:00:00,750 --> 00:00:03,150
<b><i>V minulých dílech jste viděli...</i></b>

2
00:00:03,350 --> 00:00:06,000
Můžu tě vzít za našimi lidmi.

3
00:00:06,200 --> 00:00:08,150
Poznáš svůj dar.

4
00:00:08,350 --> 00:00:11,600
Jmenuji se Ťia-jing.
Budu tvou mentorkou.

5
00:00:11,850 --> 00:00:14,450
- Máme tu Kavalérii.
- Tak mi neříkejte.

6
00:00:14,650 --> 00:00:18,600
- Slyšel jsem o Bahrajnu.
- Šla tam, vyřídila nepřítele...

7
00:00:18,800 --> 00:00:20,950
- Neřekla jak.
- Přišla o někoho?

8
00:00:21,150 --> 00:00:22,650
Sama o sebe.

9
00:00:37,960 --> 00:00:40,660
<b>PŘED SEDMI LETY</b>
- Dneska sis přivstal.

10
00:00:42,100 --> 00:00:45,250
Chceme založit rodinu
a to jde jedním způsobem.

11
00:00:45,450 --> 00:00:47,660
A na něm hodlám tvrdě zamakat.

12
00:00:47,860 --> 00:00:50,150
Ty jsi tak ohleduplný.

13
00:00:52,360 --> 00:00:56,490
Až se vrátíš, můžeme spolu jet
na výlet. Někam za sluníčkem.

14
00:00:56,790 --> 00:01:00,600
Ať na to máme klid.
Vzejde z nás pořádný divoch.

15
00:01:00,800 --> 00:01:03,350
U mě doma ne. Tady mám pravidla.

16
00:01:03,550 --> 00:01:06,210
Takže chceš být
stejná jako tvoje matka?

17
00:01:08,090 --> 00:01:11,460
S pár vylepšeními, ale jinak ano.

18
00:01:11,660 --> 00:01:14,250
Vždycky přijde dřív. Zdrž ho.

19
00:01:15,090 --> 00:01:16,820
Pojď dál, je otevřeno!

20
00:01:22,940 --> 00:01:25,190
Andrew? Dobré ráno.

21
00:01:25,390 --> 00:01:27,200
Nezamykáte si hlavní dveře?

22
00:01:27,400 --> 00:01:31,900
Máme nejlepší možné zabezpečení.
A jsi tu brzy, mám ji mít pro sebe.

23
00:01:32,100 --> 00:01:34,300
........