1
00:00:01,400 --> 00:00:03,690
- Miluje mě.
- Kéž bys tohle všechno mohla mít taky.

2
00:00:03,740 --> 00:00:05,690
Na takové věci už
nemysli ani minutu.

3
00:00:05,740 --> 00:00:06,770
Poslala vás Verity?

4
00:00:06,820 --> 00:00:08,570
Neví o tom, že jsem přijela,
nikdo to neví.

5
00:00:08,620 --> 00:00:11,530
Myslel jsem, že jsem na ni
dokázal zapomenout, ale nedokázal.

6
00:00:11,580 --> 00:00:14,450
Tohle je Dwight Enys. To jemu
vděčím za to, jak mě ošetřil.

7
00:00:14,500 --> 00:00:18,010
Slibuji ti, že pro ni
svět udělám lepší.

8
00:00:18,011 --> 00:00:19,779
A jsi pro tu dívku pevně
rozhodnutý, Marku?

9
00:00:19,780 --> 00:00:21,730
No vona je vopravdu to,
po čem moje srce touží.

10
00:00:21,780 --> 00:00:24,930
- Už tě představili nevěstě?
- K vašim službám, madam.

11
00:00:24,980 --> 00:00:28,952
Francis dnes vsadil
náš důl ve hře v karty.

12
00:00:28,953 --> 00:00:29,633
A prohrál.

13
00:00:29,634 --> 00:00:31,664
Pytlačení je
závažný zločin.

14
00:00:32,820 --> 00:00:35,930
Právě dnes se stane
poprvé otcem.

15
00:00:35,980 --> 00:00:38,820
Odsouzen ke dvěma
letům ve vězení.

16
00:00:55,035 --> 00:01:01,035
Překlad a časování - Anniie126

17
00:01:52,180 --> 00:01:54,850
- Jim bude brzy doma.
- Když dá Bůh.

18
00:01:58,460 --> 00:02:03,804
- Změní ho to?
- Vydržel až do teď, na tom záleží.

19
00:02:28,700 --> 00:02:32,210
- Pěkný pohled, ne?
- Není se za co stydět.

20
00:02:32,259 --> 00:02:37,169
Jak zasejeme, tak i sklidíme. Jak by
mi moje žena zajisté připomněla.

21
00:02:37,483 --> 00:02:38,610
Pokud můžu nějak
........