1
00:00:03,416 --> 00:00:06,409
<i>[Epizoda 6]</i>

2
00:00:20,433 --> 00:00:24,870
Stalo se něco?

3
00:00:27,841 --> 00:00:29,206
Ne, nic.

4
00:00:50,063 --> 00:00:52,327
Hae-won, něco pro tebe mám.

5
00:00:54,434 --> 00:00:56,334
Našel jsem to při vyklízení kavárny.

6
00:01:03,310 --> 00:01:07,542
Schubertova Serenáda.
Vzpomněl jsem si, že ji máš ráda.

7
00:01:12,018 --> 00:01:15,451
Nemyslím si, že to je dobrý nápad.

8
00:01:15,651 --> 00:01:19,083
Nemůžu ji přijmout.

9
00:01:21,962 --> 00:01:25,728
Hae-won.

10
00:01:28,068 --> 00:01:29,433
Udělal jsem něco špatně?

11
00:01:32,372 --> 00:01:32,963
Udělal?

12
00:01:37,277 --> 00:01:40,774
Nemyslím si, že bychom
mohli být přátelé. Omlouvám se.

13
00:01:56,696 --> 00:01:58,220
Vyhýbáš se mi.

14
00:02:02,002 --> 00:02:03,162
Jsme přátelé.

15
00:02:22,055 --> 00:02:24,319
Kam musela Hae-won jít?

16
00:02:24,658 --> 00:02:27,957
Nemůžu sehnat ani Min-wooa.

17
00:02:30,864 --> 00:02:34,698
Už jsem měla tolik kávy
a teď mám hlad.

18
00:02:34,934 --> 00:02:40,169
Měli bychom to oslavit společně.
Kde je?

19
00:02:40,807 --> 00:02:45,005
Řekl jste jí něco,
když jsem si šla umýt ruce?

20
00:02:45,879 --> 00:02:49,371
Nenaštval jste ji nějak?

21
00:02:49,616 --> 00:02:50,878
Nic jsem jí neřekl.

22
00:02:52,519 --> 00:02:56,387
Tak kam mohla jít?

23
00:02:57,624 --> 00:03:00,491
Nic jsem jí neřekl,
v tom jsem nevinně.

24
00:03:01,561 --> 00:03:05,292
........