1
00:01:11,613 --> 00:01:18,328
Překlad by Razzex. ENJOY !
2
00:01:26,712 --> 00:01:31,341
<i>Nech mě jít. Prosím.
Bude to pro všechny nejlepší.</i>
3
00:01:33,177 --> 00:01:36,680
<i>Protože už nemůžu.
Říkala jsem ti to.</i>
4
00:01:54,781 --> 00:01:56,408
Danny, nedělej to.
5
00:02:01,997 --> 00:02:05,667
<i>Danny Rayburn. Danny Rayburn.</i>
6
00:02:07,169 --> 00:02:08,795
Ano ? To jsem já.
7
00:02:14,176 --> 00:02:16,261
Wayne Lowry chtěl, abych
za vámi přišel.
8
00:02:16,345 --> 00:02:20,557
Jasně, můj starý kamarád Wayne.
Jak se mu vede ?
9
00:02:20,641 --> 00:02:25,229
Je nervózní. Chce vědět,
jestli je jeho majetek v bezpečí.
10
00:02:25,312 --> 00:02:27,356
Jasně.
11
00:02:27,439 --> 00:02:32,778
Dobře, je v bezpečí.
12
00:02:34,196 --> 00:02:37,157
Dávejte na něj pozor,
dokud vám nezavolám.
13
00:02:37,241 --> 00:02:39,910
Zkontaktuji vás přes tohle.
14
00:02:41,453 --> 00:02:45,040
- Bavím se jen s Rafim.
- No, Rafi je pryč.
15
00:02:45,123 --> 00:02:46,542
Navždy.
16
00:02:47,543 --> 00:02:50,504
Čekejte na můj telefonát.
17
00:02:50,587 --> 00:02:53,632
- A potom ?
- Potom to zvedněte.
18
00:03:05,811 --> 00:03:07,145
Ahoj.
19
00:03:07,229 --> 00:03:08,939
Ahoj.
20
00:03:11,233 --> 00:03:12,526
Tvůj bratr tu není.
21
00:03:12,943 --> 00:03:15,904
To jsem si myslel,
když tu nemá auto.
22
00:03:17,322 --> 00:03:18,574
Bude to mezi námi divné ?
23
00:03:19,324 --> 00:03:23,287
Ne,ne.No, možná trochu.
........