1
00:00:00,720 --> 00:00:02,740
<i>V předchozích dílech
Agents of S.H.I.E.L.D...</i>
2
00:00:02,830 --> 00:00:04,690
Potřebuju to ovládnout, nebo zastavit.
3
00:00:04,720 --> 00:00:06,350
Jinak nevím, co se mnou bude.
4
00:00:06,390 --> 00:00:08,490
Nezastavovala jsi
své schopnosti, Skye.
5
00:00:08,530 --> 00:00:09,990
Směřovala jsi je dovnitř.
6
00:00:10,030 --> 00:00:12,730
Doporučuju, aby Skye
opustila S.H.I.E.L.D. úplně.
7
00:00:12,760 --> 00:00:14,330
Ne, vím, že mi něco tajíš.
8
00:00:15,430 --> 00:00:17,330
Ale teď s Bobbi
pracujeme pro jednu organizaci.
9
00:00:17,370 --> 00:00:19,200
Povstala z toho, co zůstalo po Furym.
10
00:00:19,240 --> 00:00:20,540
Pro koho kruci pracujete?
11
00:00:20,570 --> 00:00:22,570
Pro pravý S.H.I.E.L.D.
12
00:00:22,610 --> 00:00:25,740
Agentka 33. Měla
nanomasku, předstírala, že je Mayová,
13
00:00:25,780 --> 00:00:27,680
ale Mayová jí zelektrizovala obličej.
14
00:00:28,950 --> 00:00:31,180
Nikdy se k nepříteli neotáčej zády.
15
00:00:31,210 --> 00:00:33,080
- Whitehall je mrtvý.
- Tak jsi volná.
16
00:00:33,120 --> 00:00:35,080
- Nevím, co dělat.
- Můžu nás odtud dostat.
17
00:00:35,120 --> 00:00:36,350
Pak na to přijdeme.
18
00:00:36,450 --> 00:00:39,450
Překlad: Alexka
Korekce: PanDan
19
00:00:39,450 --> 00:00:41,440
Překlad sponzorovala TrickaZeSerialu.cz
20
00:00:44,430 --> 00:00:47,060
Chutná vám
smažené kuře? Naše je nejlepší v zemi.
21
00:00:47,100 --> 00:00:51,230
Nejsem si jistá.
Asi potřebuju ještě minutku.
22
00:00:51,270 --> 00:00:54,000
Samozřejmě. A co vy, fešáku?
23
00:00:54,040 --> 00:00:57,070
........