1
00:00:01,395 --> 00:00:04,031
<i>V minulých dílech</i> The Americans...

2
00:00:04,065 --> 00:00:06,699
<i>Myslím, že by vaše přeběhlice
mohla být ruská špiónka.</i>

3
00:00:06,734 --> 00:00:08,235
<i>Pokud to dokážu,
pošleme ji do vězení.</i>

4
00:00:08,269 --> 00:00:12,372
Pak bude dobrá šance,
že ji má vláda vymění. Za Ninu.

5
00:00:12,407 --> 00:00:15,742
<i>Vím, jak se to dozvědět jistě.
Ale bude to riskantní.<i>

6
00:00:16,163 --> 00:00:19,227
<i>Máte talent v získávání si
důvěry, Nino Sergejevno.</i>

7
00:00:19,407 --> 00:00:25,084
<i>Když s tím vědcem uspějete,
váš dluh bude splacen.</i>

8
00:00:25,085 --> 00:00:26,853
Dostal jsem tu štěnici dovnitř.

9
00:00:26,887 --> 00:00:28,888
Týdenní hlášení budou velká změna.

10
00:00:28,923 --> 00:00:30,690
Týdenní?

11
00:00:30,724 --> 00:00:32,859
Nejsem si jistý, že to půjde.

12
00:00:32,893 --> 00:00:36,529
-Naši vojáci v Afghánistánu...
-Vím, co se děje v Afghánistánu.

13
00:00:36,563 --> 00:00:38,431
<i>Jestli máš mít k nahrávacímu zařízení
neomezený přístup,</i>

14
00:00:38,465 --> 00:00:41,867
<i>musíš s ní navázat
skutečné pouto.</i>

15
00:00:41,901 --> 00:00:43,769
Nemůžu na tebe přestat myslet.

16
00:00:43,803 --> 00:00:47,540
Rodiče se vrátí až večer.

17
00:00:47,574 --> 00:00:49,775
Chceš se stavit?

18
00:00:51,611 --> 00:00:52,947
Jo.

19
00:00:56,197 --> 00:00:57,197
Můžu vám nějak pomoct?

20
00:00:57,198 --> 00:01:00,200
Zdravím. Přišel jsem
za Philipem Jenningsem.

21
00:01:00,234 --> 00:01:01,201
Hned bude u vás.

22
00:01:01,235 --> 00:01:02,736
Pastore?

23
00:01:02,771 --> 00:01:05,039
........