1
00:00:00,083 --> 00:00:01,877
Viděli jste ...
2
00:00:01,919 --> 00:00:05,214
Scott Murphy se kvůli tobě přihlásil
a donutil jsi odejít Richardsonovi.
3
00:00:05,214 --> 00:00:06,465
A teď obtěžuješ Lisu?
4
00:00:06,507 --> 00:00:09,051
Ty prostě nebudeš spokojený
dokud nezmizí všichni sousedi.
5
00:00:09,092 --> 00:00:10,010
Ty jsi reportér?
6
00:00:10,010 --> 00:00:11,678
Žádný příběh není.
Nejsem vinen.
7
00:00:11,720 --> 00:00:13,305
Vždycky je nějaký
příběh.
8
00:00:15,933 --> 00:00:18,519
- Poslal jste mi zprávu, abych přišla.
- Ne, neposlal.
9
00:00:18,560 --> 00:00:21,522
Ten, kdo to udělal ví,
jak se dostat k tajným informacím.
10
00:00:21,522 --> 00:00:23,607
Tohle je vážné.
Mějte se na pozoru.
11
00:00:27,528 --> 00:00:30,239
Hej! Hej!
12
00:00:39,540 --> 00:00:42,793
Nezranil jste se při rozbití
toho okna, pane Crawforde?
13
00:00:44,211 --> 00:00:46,797
Jestli potřebujete ošetřit,
tak zavolám zdravotníky zpátky.
14
00:00:46,839 --> 00:00:48,590
Jsem v pohodě.
15
00:00:50,175 --> 00:00:51,593
Jak to udělali?
16
00:00:51,635 --> 00:00:53,637
Nabourali se do bezpečnostního
systému vašeho auta,
17
00:00:53,679 --> 00:00:56,223
vypnuli napájení,
na dálku vypnuli startér.
18
00:00:56,265 --> 00:00:57,724
Kdo něco takovýho umí?
19
00:00:57,724 --> 00:01:00,727
Jen málo lidí umí takhle
dobře zakrýt stopy.
20
00:01:00,769 --> 00:01:03,564
Také se nám nepodařilo
vystopovat tu zprávu,
21
00:01:03,564 --> 00:01:05,691
co mi přišla
z vašeho čísla.
22
00:01:05,691 --> 00:01:07,234
........