1
00:00:05,312 --> 00:00:06,880
Vím, že do toho
chceš jít, kámo.

2
00:00:06,948 --> 00:00:10,083
Trocha tučného tuňáka...
trocha žlutého t...

3
00:00:10,151 --> 00:00:13,352
Cali roll.
Sváča samurajů.

4
00:00:13,420 --> 00:00:14,754
Ták dobré.

5
00:00:14,822 --> 00:00:18,625
Mně stačí tohle. Vypadá to, že
jsi sám na své sushi za 80 dolarů.

6
00:00:18,693 --> 00:00:19,960
Protože mám prostředky.
Koukni, já chápu,

7
00:00:20,027 --> 00:00:21,462
proč do toho nechceš jít.

8
00:00:21,529 --> 00:00:23,563
Ale, Winstone, musíš
taky vylézt na palubu.

9
00:00:23,630 --> 00:00:25,298
Máš teď vážnou P-R-Á-C-I.

10
00:00:25,365 --> 00:00:26,665
- Vážnou?
- Jo.

11
00:00:26,733 --> 00:00:28,167
Vole, je to jen dočasná práce.

12
00:00:28,235 --> 00:00:29,268
Jestli "vážnou" myslíš
"totální sračku,"

13
00:00:29,336 --> 00:00:30,503
tak jo, je vážná.

14
00:00:40,579 --> 00:00:41,747
Jsem překvapenej, že sis
z toho neudělal hru.

15
00:00:41,779 --> 00:00:42,947
To jsem zkoušel.

16
00:00:50,923 --> 00:00:52,757
Lidi, přicházím o rozum.

17
00:00:52,825 --> 00:00:56,759
Víte, někdy se dotýkám roztřepené části
napájecího kabelu, jen abych něco cítil.

18
00:00:57,829 --> 00:01:00,842
Jak se máte, kluci? Nikdo dnes večer
nečeká dámskou návštěvu, že?

19
00:01:00,899 --> 00:01:02,633
Dámskou návštěvu?

20
00:01:02,699 --> 00:01:08,572
A co byste řekli na otevření svých
dveří a svých srdcí mládí Ameriky?

21
00:01:10,907 --> 00:01:14,110
Hej, slečno Dayová, kde
máme rozložit ty zvony?

22
00:01:28,918 --> 00:01:32,109
S01E07
........