1
00:00:13,358 --> 00:00:15,056
Měla bych odejít.
2
00:00:15,057 --> 00:00:16,794
Omlouvám se.
3
00:00:31,014 --> 00:00:34,185
Proč jste tak překvapení?
4
00:00:34,517 --> 00:00:38,669
Ji-eun, můžu chodit.
5
00:00:38,670 --> 00:00:41,590
Řeknu vám,
6
00:00:41,790 --> 00:00:44,709
proč jsem vás pozvala.
7
00:00:45,583 --> 00:00:50,282
Pochopitelně je
pro tebe těžké to přijmout.
8
00:00:52,035 --> 00:00:58,035
Ale oni mají svoji
manželskou minulost.
9
00:00:58,875 --> 00:01:03,535
I když o něho přišla,
10
00:01:04,197 --> 00:01:06,844
tak s ním čekala dítě.
11
00:01:24,154 --> 00:01:26,891
O tohle ti šlo?
12
00:01:26,902 --> 00:01:30,424
Je jasné, že se snažíš je rozdělit
13
00:01:30,425 --> 00:01:32,207
a mě provokovat.
14
00:01:33,664 --> 00:01:38,954
Jediné co chci je,
aby byl můj Will šťastný.
15
00:01:39,061 --> 00:01:42,108
Jsi děsivá.
16
00:01:54,121 --> 00:01:59,422
Běž za ní a zastav ji.
17
00:01:59,423 --> 00:02:01,194
Přestaň!
18
00:02:01,195 --> 00:02:05,738
Ty mě dokonce
nenecháš ani přát si,
19
00:02:05,938 --> 00:02:08,880
abyste se vy dva měli dobře.
20
00:02:12,001 --> 00:02:13,970
Myslela jsem to vážně.
21
00:02:14,014 --> 00:02:18,673
Byla to poslední věc,
kterou jsem pro tebe mohla udělat.
22
00:02:23,881 --> 00:02:27,105
Prosím tě, vydrž se mnou,
23
00:02:27,305 --> 00:02:30,529
dokud neodjedu.
24
00:02:36,227 --> 00:02:38,431
Prosím.
........