1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
<i>Prime Minister and I
přeložila Polly6106</i>

2
00:00:03,330 --> 00:00:05,270


3
00:00:06,870 --> 00:00:09,540
Vás nikdy neopustím.

4
00:00:09,540 --> 00:00:10,460
Nam Da Jeong.

5
00:00:10,460 --> 00:00:13,300
Protože Vás miluju.

6
00:00:18,610 --> 00:00:21,170
Co jsi to řekla?

7
00:00:22,220 --> 00:00:24,530
Nam Da Jeong... já... cože?

8
00:00:24,530 --> 00:00:27,350
Říkám, že Vás miluju.

9
00:00:27,350 --> 00:00:29,600
Dost. Přestaň.

10
00:00:29,600 --> 00:00:30,980
O tomhle se nevtipkuje.

11
00:00:30,980 --> 00:00:33,100
To není vtip.

12
00:00:34,000 --> 00:00:36,470
Já Vás mám vážně ráda, předsedo.

13
00:00:36,470 --> 00:00:41,020
<i>Protože když ten příběh skončí,</i>

14
00:00:41,020 --> 00:00:44,340
<i>bude muset sultána opustit.</i>

15
00:00:45,260 --> 00:00:48,250
<i>Nechce od něj odejít.</i>

16
00:00:49,020 --> 00:00:51,340
<i>Protože</i>

17
00:00:52,210 --> 00:00:55,150
<i>se do něj zamilovala.</i>

18
00:01:02,110 --> 00:01:04,740
<i>Epizoda 13</i>

19
00:01:18,800 --> 00:01:20,930
Oppa...

20
00:01:20,930 --> 00:01:24,400
Proč jsou dneska oba takoví divní?

21
00:01:26,060 --> 00:01:28,130
Já vím, co?

22
00:01:29,840 --> 00:01:33,130
Tati! Ahjumma!

23
00:01:33,130 --> 00:01:35,490
Pohádali jste se vy dva?

24
00:01:38,380 --> 00:01:40,410
Ne, to ne.

25
00:01:40,410 --> 00:01:42,420
Hádat? Kdo se hádal?
........