1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
<i>The Prime Minister and I
přeložila Polly6106</i>
2
00:00:05,530 --> 00:00:09,200
Proberte se, pane předsedo. Předsedo!
<i>Epizoda 12</i>
3
00:00:09,200 --> 00:00:12,500
Pane předsedo, poznáváte mě?
4
00:00:12,500 --> 00:00:15,100
To jsem já, Nam Da Jeong!
5
00:00:15,100 --> 00:00:17,160
Pane předsedo.
6
00:00:17,160 --> 00:00:21,270
Zůstaňte prosím při vědomí.
7
00:00:21,270 --> 00:00:22,970
Předsedo!
8
00:00:22,970 --> 00:00:25,230
<i>Je tohle sen?</i>
9
00:00:26,790 --> 00:00:30,290
<i>No jo. To musí být sen.</i>
10
00:00:30,290 --> 00:00:31,810
<i>Kéž by to byl sen.</i>
11
00:00:31,810 --> 00:00:34,520
Pane předsedo! Pane předsedo!
12
00:00:34,520 --> 00:00:37,050
Musíme ihned na operační sál.
13
00:00:37,050 --> 00:00:39,310
Chci jít dovnitř. Musím jít dovnitř.
14
00:00:39,310 --> 00:00:41,090
Zůstaňte tady, prosím.
15
00:00:41,090 --> 00:00:42,290
Já-
16
00:00:42,290 --> 00:00:44,100
Da Jeong,
17
00:01:04,300 --> 00:01:12,530
<i> Miluj, jako bys měl zemřít,
stejně jako slunce.</i>
18
00:01:21,340 --> 00:01:22,880
Předsedo...
19
00:01:22,880 --> 00:01:27,000
<i> Ztratil jsem všechno </i>
20
00:01:33,090 --> 00:01:36,250
<i>Kdybych věděl, že se to stane,</i>
21
00:01:36,250 --> 00:01:39,850
<i>tak bych ti neříkal taková slova.</i>
22
00:01:39,900 --> 00:01:42,170
<i>Neslyšela jsi mě?</i>
23
00:01:42,170 --> 00:01:44,380
<i>Odejdi z domu.</i>
24
00:01:44,380 --> 00:01:48,890
<i>Zmiz ode mě a od mých dětí.</i>
25
........