1
00:00:04,931 --> 00:00:07,672
<i>V minulých dílech...</i>
- Odhalila jsem plán s cílem získat
2
00:00:07,718 --> 00:00:10,618
kořist tak značnou, že by tady
obrátila všechno vzhůru nohama.
3
00:00:10,654 --> 00:00:12,644
Přivezte nám naši kořist.
4
00:00:12,707 --> 00:00:14,373
- Jmenujete se Underhill?
- Ano.
5
00:00:14,428 --> 00:00:17,245
S váma žádnej spor nemáme.
Ale tu holku si odvedeme.
6
00:00:17,305 --> 00:00:19,642
Tohle je Eleanor Guthrieová,
šéfka obchodu v Nassau,
7
00:00:19,706 --> 00:00:23,675
Představte si, pane, jak bude Londýn
reagovat na příjezd královny zlodějů.
8
00:00:23,746 --> 00:00:25,863
Flint mě obral a já to
teď dávám do pořádku.
9
00:00:25,922 --> 00:00:29,206
Nenávidíš Flinta.
Taky Flinta nenávidím.
10
00:00:29,274 --> 00:00:32,309
Právě teď je Flintův plán jedinej plán.
11
00:00:32,377 --> 00:00:34,794
- Zničil jste nám život!
- Mirando.
12
00:00:34,857 --> 00:00:39,558
Chci vidět, jak vám nasadí oprátku,
a vlastníma rukama chci zatáhnout...
13
00:00:40,644 --> 00:00:44,712
Pirátská posádko!
Přečtu vám zprávu lorda guvernéra.
14
00:00:44,755 --> 00:00:46,889
Zajal jsem kapitána Flinta.
15
00:00:46,971 --> 00:00:49,672
Soudní proces bude rychlý a konečný.
16
00:00:49,718 --> 00:00:53,136
Navrhuju, abysme ho
odtamtud kurva dostali.
17
00:00:56,000 --> 00:00:59,000
BLACK SAILS
2x10 - XVIII.
18
00:00:59,157 --> 00:01:03,157
Překlad: Umpalumpa3, Historic
Korekce: Umpalumpa3, KevSpa
19
00:01:03,267 --> 00:01:06,340
www.edna.cz/black-sails
20
00:02:57,595 --> 00:02:59,112
Abigail.
21
00:03:12,783 --> 00:03:17,578
Abigail, nařídil jsem, aby tě
dnes odvezli do Savannah.
22
........