1
00:00:00,200 --> 00:00:02,500
<b><i>V minulých dílech jste viděli...</i></b>

2
00:00:02,700 --> 00:00:06,200
Ovládnu to, nebo to zastavím.
Jinak to ovládne mě.

3
00:00:06,400 --> 00:00:09,800
Tys to nezastavovala.
Jen jsi to směřovala dovnitř.

4
00:00:10,000 --> 00:00:12,500
Doporučuju, aby Skye opustila SHIELD.

5
00:00:12,700 --> 00:00:14,500
Něco přede mnou tajíte.

6
00:00:15,500 --> 00:00:18,900
Děláme pro organizaci,
která vzešla z Furyho trosek.

7
00:00:19,100 --> 00:00:22,250
- Pro koho sakra děláte?
- Pro skutečný SHIELD.

8
00:00:22,450 --> 00:00:27,900
Agentka 33. S nanomaskou se vydávala
za May, ale May jí sežehla obličej.

9
00:00:29,600 --> 00:00:34,010
- Neukazuj nepříteli záda.
- Whitehall zemřel. Nevím, co mám dělat.

10
00:00:34,210 --> 00:00:36,810
Dostanu nás odtud.
Pak domyslíme zbytek.

11
00:00:44,600 --> 00:00:47,800
Máte ráda smažené kuře?
Máme nejlepší v okolí.

12
00:00:48,000 --> 00:00:50,900
Nejsem si jistá.
Asi si to ještě rozmyslím.

13
00:00:51,100 --> 00:00:54,100
Samozřejmě. A co vy, fešáku?

14
00:00:55,100 --> 00:00:57,400
Asi zkusím ty dýňové palačinky.

15
00:00:57,600 --> 00:01:02,300
Dobrá volba. Donesu vám oříškový sirup,
než se vaše kamarádka rozmyslí.

16
00:01:03,200 --> 00:01:05,400
Dýňové palačinky? Na večeři?

17
00:01:05,600 --> 00:01:08,100
Vždyť nám donese i oříškový sirup.

18
00:01:08,300 --> 00:01:10,300
Ty jsi vážně plný překvapení.

19
00:01:11,400 --> 00:01:14,400
Normální jídla si dávalo
spíš moje staré já.

20
00:01:15,900 --> 00:01:21,100
Tvoje staré já jsem nikdy nepoznala,
ale tvoje nové já není tak špatné.

21
00:01:21,300 --> 00:01:25,600
Říká holka, co mi
v Portoriku zachránila kůži,

22
00:01:25,800 --> 00:01:27,800
pomohla mi se uzdravit.
........