1
00:01:05,551 --> 00:01:12,947
<b>Preložil: LuSir, Minno
www.kinoteka.sk</b>
2
00:01:39,264 --> 00:01:41,725
<i>Moja sestra je dobrý človek.</i>
3
00:01:42,601 --> 00:01:47,188
<i>Stará sa o ľudí.
Chce, aby boli všetci šťastní.</i>
4
00:01:51,526 --> 00:01:55,697
<i>Ale keď náš brat prišiel domov,
tak to bolo nemožné.</i>
5
00:02:00,368 --> 00:02:03,455
<i>Nedá sa, aby všetkých
urobila šťastnými.</i>
6
00:02:06,040 --> 00:02:08,876
<i>Bola nútená vybrať si stranu.</i>
7
00:02:09,919 --> 00:02:11,630
Kurva.
8
00:02:13,340 --> 00:02:16,677
<i>To bola najväčšia chyba,
akú mohla spraviť.</i>
9
00:03:18,363 --> 00:03:19,989
Ocko.
10
00:03:22,659 --> 00:03:24,536
Počuješ ma?
11
00:03:25,119 --> 00:03:27,997
Stisni mi ruku, ak ma počuješ.
12
00:03:56,943 --> 00:03:58,486
Ahoj, zlatko.
13
00:03:58,695 --> 00:04:00,280
Ahoj.
14
00:04:01,823 --> 00:04:03,199
Odchádzam.
15
00:04:03,408 --> 00:04:05,368
- Kam ideš?
- Povedal som ti.
16
00:04:05,577 --> 00:04:09,163
Dnes hliadkujem. Čo robíš hore?
17
00:04:09,581 --> 00:04:12,793
Je tu také teplo.
Nemôžem spať. Nefunguje mi moja klíma.
18
00:04:16,546 --> 00:04:18,590
- Čo?
- Nič.
19
00:04:19,758 --> 00:04:22,343
- Nie fakt. Čo?
- Povedala si "moja" klíma.
20
00:04:23,386 --> 00:04:27,140
Nič som tým nemyslela.
Iba, že to je moje miesto.
21
00:04:27,599 --> 00:04:29,309
Veď práve.
22
00:04:29,517 --> 00:04:32,646
Ty máš "svoje miesto"
a ja zas "moje miesto."
23
........