1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
<i>The Prime Minister and I
přeložila Polly6106</i>
2
00:00:04,350 --> 00:00:08,350
Když jsem se ženil,
dal jsem svému tchánovi slib.
3
00:00:08,350 --> 00:00:12,130
Nemohl jsem slíbit, že jeho milovaná
dcera nebude nikdy trpět,
4
00:00:12,130 --> 00:00:15,130
nebo že bude stále šťastná.
5
00:00:15,130 --> 00:00:17,780
Ale slíbil jsem mu, že ji nikdy nerozbrečím.
6
00:00:17,780 --> 00:00:19,750
Nicméně
7
00:00:22,030 --> 00:00:24,430
kvůli mě brečela hodně.
8
00:00:25,200 --> 00:00:30,310
Ale jí víc sluší úsměv.
9
00:00:30,310 --> 00:00:32,940
Takže zazpívám píseň ženě,
10
00:00:32,940 --> 00:00:36,310
která kvůli mě hodně brečela,
11
00:00:38,070 --> 00:00:40,290
ale také se hodně smála.
12
00:00:50,050 --> 00:00:57,350
<i> Když zažívám těžké časy </i>
13
00:00:57,350 --> 00:01:03,140
<i> vejdeš do mé mysli </i>
14
00:01:03,150 --> 00:01:11,640
<i> Procházíš ulicí kávu pijící </i>
15
00:01:11,640 --> 00:01:19,030
<i> Život byl stále stejný </i>
16
00:01:19,030 --> 00:01:23,240
<i> než jsem tě poznal </i>
17
00:01:23,240 --> 00:01:29,240
<i> Byl jsem pořád unavený </i>
18
00:01:37,250 --> 00:01:44,570
<i> I když se už nemůžeme setkat </i>
19
00:01:44,570 --> 00:01:50,490
<i> Stala jsi se nepoznatelným zdrojem síly </i>
20
00:01:50,490 --> 00:01:58,770
<i> Vždy jsi stála při mě </i>
21
00:01:58,770 --> 00:02:06,890
<i> utěšovala mě </i>
22
00:02:20,950 --> 00:02:27,150
<i> Tu noc, kdy ses vrátila </i>
23
00:02:27,150 --> 00:02:31,550
<i> chtěl jsem tak moc létat </i>
24
00:02:31,550 --> 00:02:35,250
Nevěděla jsem, že umíte takhle zpívat.
25
........