1
00:00:02,600 --> 00:00:05,300
UNIVERZITA GEORGETOWN,
WASHINGTON, DC

2
00:00:29,812 --> 00:00:31,540
Má jednání,
paní ministryně.

3
00:00:31,541 --> 00:00:32,758
Kdybyste mohla počkat…

4
00:00:34,004 --> 00:00:35,171
Musíme si promluvit.

5
00:00:35,172 --> 00:00:36,139
O samotě.

6
00:00:36,140 --> 00:00:37,107
A hned!

7
00:00:38,108 --> 00:00:40,375
Dobrá, tohle
dořešíme později.

8
00:00:43,512 --> 00:00:44,814
Co to sakra děláte?

9
00:00:44,815 --> 00:00:46,517
Nápodobně.

10
00:00:46,518 --> 00:00:49,118
NSA reaktivovala Henryho.

11
00:00:49,119 --> 00:00:50,286
Do toho já
těžko můžu mluvit.

12
00:00:50,287 --> 00:00:53,790
Ale můžete.
Rozkaz přišel od vás.

13
00:00:53,791 --> 00:00:56,726
Jinak bych tady
teď rozhodně nebyla.

14
00:00:56,727 --> 00:00:57,927
Jsem ministryně zahraničí.

15
00:00:57,928 --> 00:01:00,029
Jak dlouho jste si myslel,
že to přede mnou utajíte?

16
00:01:00,030 --> 00:01:01,030
Nemusela jste to vědět.

17
00:01:01,031 --> 00:01:03,332
- Řekl kdo?
- Prezident.

18
00:01:03,333 --> 00:01:05,067
Prezident to schválil?

19
00:01:05,068 --> 00:01:07,203
Henry řekl,
že s tím budete souhlasit.

20
00:01:07,204 --> 00:01:09,372
Můj muž je
známá osobnost.

21
00:01:09,373 --> 00:01:12,308
Ano, o tom žebříčku
nejhezčích mužů jsem zaslechl.

22
00:01:12,309 --> 00:01:13,676
Je to obdivuhodné.

23
........