1
00:00:02,600 --> 00:00:05,300
UNIVERZITA GEORGETOWN,
WASHINGTON, DC
2
00:00:29,812 --> 00:00:31,540
Má jednání,
paní ministryně.
3
00:00:31,541 --> 00:00:32,758
Kdybyste mohla počkat…
4
00:00:34,004 --> 00:00:35,171
Musíme si promluvit.
5
00:00:35,172 --> 00:00:36,139
O samotě.
6
00:00:36,140 --> 00:00:37,107
A hned!
7
00:00:38,108 --> 00:00:40,375
Dobrá, tohle
dořešíme později.
8
00:00:43,512 --> 00:00:44,814
Co to sakra děláte?
9
00:00:44,815 --> 00:00:46,517
Nápodobně.
10
00:00:46,518 --> 00:00:49,118
NSA reaktivovala Henryho.
11
00:00:49,119 --> 00:00:50,286
Do toho já
těžko můžu mluvit.
12
00:00:50,287 --> 00:00:53,790
Ale můžete.
Rozkaz přišel od vás.
13
00:00:53,791 --> 00:00:56,726
Jinak bych tady
teď rozhodně nebyla.
14
00:00:56,727 --> 00:00:57,927
Jsem ministryně zahraničí.
15
00:00:57,928 --> 00:01:00,029
Jak dlouho jste si myslel,
že to přede mnou utajíte?
16
00:01:00,030 --> 00:01:01,030
Nemusela jste to vědět.
17
00:01:01,031 --> 00:01:03,332
- Řekl kdo?
- Prezident.
18
00:01:03,333 --> 00:01:05,067
Prezident to schválil?
19
00:01:05,068 --> 00:01:07,203
Henry řekl,
že s tím budete souhlasit.
20
00:01:07,204 --> 00:01:09,372
Můj muž je
známá osobnost.
21
00:01:09,373 --> 00:01:12,308
Ano, o tom žebříčku
nejhezčích mužů jsem zaslechl.
22
00:01:12,309 --> 00:01:13,676
Je to obdivuhodné.
23
........