1
00:00:02,152 --> 00:00:05,286
<i>Greendale Community College
je reprezentována dvěma rozdílnými,</i>

2
00:00:05,311 --> 00:00:07,405
<i>ale stejně
důležitými typy lidí.</i>

3
00:00:07,436 --> 00:00:09,490
<i>Hlupáky, co pobíhají
kolem a dělají problémy,</i>

4
00:00:09,491 --> 00:00:12,742
<i>a chytráky, kteří
z toho dělají vědu.</i>

5
00:00:12,743 --> 00:00:14,595
<i>Tohle jsou jejich příběhy.</i>

6
00:00:14,596 --> 00:00:15,947
Bez ní ti bude líp.

7
00:00:15,948 --> 00:00:18,700
Byla perfektní.
Milá, chytrá, krásná.

8
00:00:18,701 --> 00:00:21,493
Takovou dentální
hygienistku už nenajdu.

9
00:00:21,514 --> 00:00:23,271
Měl bys přestat
pokušet se ji sbalit.

10
00:00:23,272 --> 00:00:26,374
Hele, to ona mi strká
ruce do pusy.

11
00:00:26,732 --> 00:00:27,700
Hele!

12
00:00:27,997 --> 00:00:29,355
Pojď se podívat.

13
00:00:31,914 --> 00:00:34,082
Rozejděte se,
není tady nic k vidění.

14
00:00:34,083 --> 00:00:36,050
To je poprvé, co tahle
slova byla pravdivá.

15
00:00:36,051 --> 00:00:37,969
Slečno Edison, když jste mě
sem zavolala o půlnoci,

16
00:00:37,970 --> 00:00:40,004
čekal jsem něco víc
než sladkou bramboru.

17
00:00:40,005 --> 00:00:41,639
Především proto, že jste tvrdila,
že se "odehrála vražda".

18
00:00:41,640 --> 00:00:42,890
Naše sladká brambora
byla zavražděna.

19
00:00:42,891 --> 00:00:44,475
Jestli vás to potěší,
mě sem dostala

20
00:00:44,476 --> 00:00:46,060
na základě zavádějící zprávy.

21
00:00:46,061 --> 00:00:47,428
Jeff, technicky vzato
je s tebou vyjebáno

........