1
00:00:00,000 --> 00:00:03,200
Řekla jsem panu Leclairovi,
že mu zítra pomohu s výlohou.

2
00:00:03,240 --> 00:00:05,720
Ten muž luskne prsty a ty přiběhneš.

3
00:00:05,760 --> 00:00:08,000
Victore, řekněte mi něco o Vás.

4
00:00:08,040 --> 00:00:09,840
Mám doma postiženou ženu.

5
00:00:11,400 --> 00:00:14,120
Není divu, že Harry hledá své vášně jinde.

6
00:00:14,160 --> 00:00:16,400
Dnes ráno mě navštívila Ellen Love.

7
00:00:16,440 --> 00:00:18,160
Cokoliv řekne, není pravda.

8
00:00:18,200 --> 00:00:20,600
Nedělej mi to, Harry.
Miluji tě.

9
00:00:21,680 --> 00:00:23,600
Ježíš.

10
00:00:23,640 --> 00:00:27,800
Můžeš jít k čertu! Tvůj otec není
žádný hrdina. Taky není mrtvý.

11
00:00:27,840 --> 00:00:30,880
Mému otci. Obvykle se vyhýbám tomuto jedu.

12
00:00:36,063 --> 00:01:05,727
Z anglických titulků a odposlechu přeložila
TheDame

13
00:01:05,760 --> 00:01:08,040
Daily Graphic! Přečtěte si o tom vše!

14
00:01:08,080 --> 00:01:10,040
Tady máš, synku.

15
00:01:11,000 --> 00:01:14,040
Pan Selfridge měl autonehodu!

16
00:01:14,080 --> 00:01:16,080
Dámy, přidejte se k nám 17.!

17
00:01:16,120 --> 00:01:20,000
Volební právo ženám! Podpořte!
Pan Selfridge měl autonehodu!

18
00:01:20,040 --> 00:01:22,200
Hlasování pro ženy!

19
00:01:22,240 --> 00:01:24,160
Podpořte!

20
00:01:24,200 --> 00:01:25,880
Hlasování pro ženy!

21
00:01:29,880 --> 00:01:32,360
Necítím se velmi dobře.
Mohly byste mě, prosím, omluvit?

22
00:01:57,200 --> 00:01:59,200
Je pan Selfridge...?

23
00:02:00,200 --> 00:02:02,200
Máme nějaké zprávy?

24
00:02:21,640 --> 00:02:23,760
........