1
00:00:00,500 --> 00:00:02,900
<b><i>V minulých dílech jste viděli...</i></b>
2
00:00:03,100 --> 00:00:05,800
Budu čekat. Nikdo jiný tě nepochopí.
3
00:00:06,000 --> 00:00:09,700
- Byla tam vaše nevděčná dcera.
- Vystoupila z krystalů?
4
00:00:09,900 --> 00:00:14,600
Musí být hrozně vyděšená.
Zavedou ji do záznamů a označkují ji.
5
00:00:16,400 --> 00:00:20,200
- Co tohle způsobuje?
- Já. Ve stresu to neovládnu.
6
00:00:21,800 --> 00:00:24,400
Společně ovládneme tvoje emoce.
7
00:00:24,600 --> 00:00:26,600
Všechny tím ohrožuju.
8
00:00:28,600 --> 00:00:32,600
Co to máte s Bobbi?
Coulson o tom neví, ale určitě by rád.
9
00:00:44,103 --> 00:00:47,340
<i>Až mi nakonec řekli, že není naděje.</i>
10
00:00:47,840 --> 00:00:50,543
<i>- Už nikdy neuvidím.
- To neříkej.</i>
11
00:00:51,043 --> 00:00:54,113
<i>Uvidíš skrze mě. Proto tu jsem.</i>
12
00:00:55,813 --> 00:00:59,085
<i>Nazvala jsi mě přítelem.
Myslela jsi to vážně?</i>
13
00:00:59,285 --> 00:01:01,554
<i>Dovolíš mi být tvýma očima?</i>
14
00:01:01,755 --> 00:01:06,092
<i>Protože nic bych nechtěl víc,
než pomoct ti vidět, co vidět chceš.</i>
15
00:01:15,368 --> 00:01:19,368
- Ano?
- Jste Karla Faye Gideonová?
16
00:01:21,100 --> 00:01:24,115
Máme vaše jméno ze záznamů nadaných.
17
00:01:28,948 --> 00:01:32,452
Promiňte. Vy jste od SHIELDu?
18
00:01:32,652 --> 00:01:38,058
Pokusím se neurazit.
My rozhodně nejsme od SHIELDu.
19
00:01:38,858 --> 00:01:40,427
Ukaž jí to.
20
00:01:41,027 --> 00:01:45,032
Levi, můj starý známý. Génius.
21
00:01:45,732 --> 00:01:47,634
SHIELD mu do ruky dal čip.
22
00:01:47,834 --> 00:01:50,503
Nemohl na 30 metrů
od jakékoliv techniky.
23
00:01:50,703 --> 00:01:56,342
........