1
00:00:01,900 --> 00:00:04,300
<b><i>V minulých dílech jste viděli...</i></b>
2
00:00:04,500 --> 00:00:07,200
Budu čekat. Nikdo jiný tě nepochopí.
3
00:00:07,400 --> 00:00:11,100
- Byla tam vaše nevděčná dcera.
- Vystoupila z krystalů?
4
00:00:11,300 --> 00:00:16,000
Musí být hrozně vyděšená.
Zavedou ji do záznamů a označkují ji.
5
00:00:17,800 --> 00:00:21,600
- Co tohle způsobuje?
- Já. Ve stresu to neovládnu.
6
00:00:23,200 --> 00:00:25,800
Společně ovládneme tvoje emoce.
7
00:00:26,000 --> 00:00:28,000
Všechny tím ohrožuju.
8
00:00:30,000 --> 00:00:34,000
Co to máte s Bobbi?
Coulson o tom neví, ale určitě by rád.
9
00:00:45,503 --> 00:00:48,740
<i>Až mi nakonec řekli, že není naděje.</i>
10
00:00:49,240 --> 00:00:51,943
<i>- Už nikdy neuvidím.
- To neříkej.</i>
11
00:00:52,443 --> 00:00:55,513
<i>Uvidíš skrze mě. Proto tu jsem.</i>
12
00:00:57,213 --> 00:01:00,485
<i>Nazvala jsi mě přítelem.
Myslela jsi to vážně?</i>
13
00:01:00,685 --> 00:01:02,954
<i>Dovolíš mi být tvýma očima?</i>
14
00:01:03,155 --> 00:01:07,492
<i>Protože nic bych nechtěl víc,
než pomoct ti vidět, co vidět chceš.</i>
15
00:01:16,768 --> 00:01:20,768
- Ano?
- Jste Karla Faye Gideonová?
16
00:01:22,500 --> 00:01:25,515
Máme vaše jméno ze záznamů nadaných.
17
00:01:30,348 --> 00:01:33,852
Promiňte. Vy jste od SHIELDu?
18
00:01:34,052 --> 00:01:39,458
Pokusím se neurazit.
My rozhodně nejsme od SHIELDu.
19
00:01:40,258 --> 00:01:41,827
Ukaž jí to.
20
00:01:42,427 --> 00:01:46,432
Levi, můj starý známý. Génius.
21
00:01:47,132 --> 00:01:49,034
SHIELD mu do ruky dal čip.
22
00:01:49,234 --> 00:01:51,903
Nemohl na 30 metrů
od jakékoliv techniky.
23
00:01:52,103 --> 00:01:57,742
........