1
00:00:00,400 --> 00:00:02,800
<b><i>V minulých dílech jste viděli...</i></b>
2
00:00:03,000 --> 00:00:05,700
Budu čekat. Nikdo jiný tě nepochopí.
3
00:00:05,900 --> 00:00:09,600
- Byla tam vaše nevděčná dcera.
- Vystoupila z krystalů?
4
00:00:09,800 --> 00:00:14,500
Musí být hrozně vyděšená.
Zavedou ji do záznamů a označkují ji.
5
00:00:16,300 --> 00:00:20,100
- Co tohle způsobuje?
- Já. Ve stresu to neovládnu.
6
00:00:21,700 --> 00:00:24,300
Společně ovládneme tvoje emoce.
7
00:00:24,500 --> 00:00:26,500
Všechny tím ohrožuju.
8
00:00:28,500 --> 00:00:32,500
Co to máte s Bobbi?
Coulson o tom neví, ale určitě by rád.
9
00:00:44,003 --> 00:00:47,240
<i>Až mi nakonec řekli, že není naděje.</i>
10
00:00:47,740 --> 00:00:50,443
<i>- Už nikdy neuvidím.
- To neříkej.</i>
11
00:00:50,943 --> 00:00:54,013
<i>Uvidíš skrze mě. Proto tu jsem.</i>
12
00:00:55,713 --> 00:00:58,985
<i>Nazvala jsi mě přítelem.
Myslela jsi to vážně?</i>
13
00:00:59,185 --> 00:01:01,454
<i>Dovolíš mi být tvýma očima?</i>
14
00:01:01,655 --> 00:01:05,992
<i>Protože nic bych nechtěl víc,
než pomoct ti vidět, co vidět chceš.</i>
15
00:01:15,268 --> 00:01:19,268
- Ano?
- Jste Karla Faye Gideonová?
16
00:01:21,000 --> 00:01:24,015
Máme vaše jméno ze záznamů nadaných.
17
00:01:28,848 --> 00:01:32,352
Promiňte. Vy jste od SHIELDu?
18
00:01:32,552 --> 00:01:37,958
Pokusím se neurazit.
My rozhodně nejsme od SHIELDu.
19
00:01:38,758 --> 00:01:40,327
Ukaž jí to.
20
00:01:40,927 --> 00:01:44,932
Levi, můj starý známý. Génius.
21
00:01:45,632 --> 00:01:47,534
SHIELD mu do ruky dal čip.
22
00:01:47,734 --> 00:01:50,403
Nemohl na 30 metrů
od jakékoliv techniky.
23
00:01:50,603 --> 00:01:56,242
........