1
00:00:01,255 --> 00:00:02,860
<i>V minulých dílech</i> The Americans...
2
00:00:02,951 --> 00:00:06,009
Jedno bychom udělat mohli.
Dáme do Gaadovy kanceláře štěnici.
3
00:00:06,094 --> 00:00:09,144
<i>Miluji tě.
A udělala bych pro tebe cokoliv.</i>
4
00:00:09,187 --> 00:00:10,602
Ten student,
kterého jsi sledovala,
5
00:00:10,603 --> 00:00:13,316
se sešel s Eugenem Venterem
z jihoafrické rozvědky.
6
00:00:13,317 --> 00:00:15,384
Proč chodí na schůzky studentů?
7
00:00:15,385 --> 00:00:18,438
Hnutí proti apartheidu
se soustřeďuje na univerzitách.
8
00:00:18,690 --> 00:00:20,306
Co to děláme, mami?
9
00:00:20,392 --> 00:00:22,225
Kousek odtud bydlel
můj dobrý přítel.
10
00:00:22,310 --> 00:00:25,228
Všichni jsme bojovali
za lidská práva.
11
00:00:25,313 --> 00:00:27,230
Tvoji rodiče
byli opravdoví aktivisté.
12
00:00:27,315 --> 00:00:29,582
Pokud jí to řekneš teď,
všechno tím zničíš.
13
00:00:29,651 --> 00:00:32,452
Alespoň by věděla, kým je.
14
00:00:32,487 --> 00:00:34,654
Má syna.
Irina říká, že je tvůj.
15
00:00:34,739 --> 00:00:37,373
Jmenuje se Míša.
Je mu 20.
16
00:00:37,459 --> 00:00:42,629
Je u 345. samostatného
výsadkového pluku ve Fajzabádu.
17
00:00:47,469 --> 00:00:49,385
<i>BBC se od neznámého
zdroje dozvěděla,</i>
18
00:00:49,471 --> 00:00:51,220
<i>že vládní zdroje potvrdily</i>
19
00:00:51,306 --> 00:00:54,223
<i>odhodlanost Sovětského svazu
pokračovat ve válce.</i>
20
00:00:54,309 --> 00:00:55,725
<i>Na nedávné stranické konferenci</i>
21
00:00:55,810 --> 00:00:59,345
<i>vládní činitelé odsoudili
Spojené státy a Pákistán</i>
22
........