1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
<i>Prime Minister and I
přeložila Polly6106</i>
2
00:00:07,980 --> 00:00:10,200
Woo Ri!
3
00:00:35,340 --> 00:00:36,760
Předsedo, jak jste se sem dostal?
4
00:00:36,760 --> 00:00:39,270
Jak jsi tam mohla vběhnout?!
5
00:00:40,800 --> 00:00:42,980
Vstaň!
6
00:00:45,990 --> 00:00:47,260
Jste v pořádku?
7
00:00:47,260 --> 00:00:50,660
Příští víkend uspořádáme novoroční setkání
pro vybrané novináře.
8
00:00:50,660 --> 00:00:54,410
Konat se to bude u předsedy vlády.
9
00:01:00,740 --> 00:01:03,930
Právě mi bylo řečeno, že byl předseda
kvůli dopravní nehodě převezen do nemocnice.
10
00:01:03,930 --> 00:01:08,170
Další podrobnosti vám poskytneme později.
11
00:01:09,290 --> 00:01:10,670
Autonehoda?
12
00:01:10,670 --> 00:01:13,010
O co jde?
13
00:01:13,010 --> 00:01:17,370
Da Jeong Noona, to jsem já. Prý se stala nehoda.
Co se stalo předsedovi?
14
00:01:17,370 --> 00:01:20,530
Haló? Noona?
15
00:01:21,830 --> 00:01:24,580
Da Jeong Noona je nějaká nevrlá.
Určitě je už v nemocnici.
16
00:01:24,580 --> 00:01:27,960
Jak by mohla být klidná, když je její manžel
kvůli nehodě v nemocnici?
17
00:01:27,960 --> 00:01:30,090
Budoucnost je vážně nepředvídatelná.
18
00:01:30,090 --> 00:01:35,300
Není to tak dlouho, co ji dovedl
na policejní stanici.
19
00:01:37,700 --> 00:01:38,780
Co tady děláš?
20
00:01:38,780 --> 00:01:40,440
No... Co?
21
00:01:40,440 --> 00:01:41,770
<i>Je předseda v pořádku?</i>
22
00:01:41,770 --> 00:01:43,080
<i>Kdy a jak se zranil?</i>
23
00:01:43,080 --> 00:01:45,340
<i>Jak je předsedovi?</i>
24
........