1
00:00:01,649 --> 00:00:04,088
2 1 6 4 2 0
2
00:00:04,121 --> 00:00:06,059
1 9 8 9.
3
00:00:06,061 --> 00:00:09,836
A to, mladá dáma,
je pí na tisíc desatinných miest.
4
00:00:09,838 --> 00:00:11,868
Povedala by som, mrzí ma, že som sa pýtala
5
00:00:11,870 --> 00:00:14,137
lenže som sa nepýtala.
6
00:00:14,139 --> 00:00:16,572
Oh, pozri, to je
<i>Scientific American</i>
7
00:00:16,574 --> 00:00:19,384
kde písali o mojej a Leonardovej
práci.
8
00:00:19,386 --> 00:00:21,354
Oh, ukáž.
9
00:00:21,356 --> 00:00:23,989
Mám zmiešané pocit z robenia
interview.
10
00:00:23,991 --> 00:00:26,159
Mám rád tú časť, kde rozprávam ja.
11
00:00:26,161 --> 00:00:29,833
Nemám rád tú časť, kde rozprávajú ostatní.
12
00:00:31,236 --> 00:00:34,107
Sheldon, ten článok Leonarda
vôbec nespomenul.
13
00:00:34,109 --> 00:00:35,876
Nuž, to nemôže byť pravda.
14
00:00:35,878 --> 00:00:38,948
Je tam len
“Dr. Cooper a jeho tým.”
15
00:00:38,950 --> 00:00:40,845
Rozprával si vôbec o ňom?
16
00:00:40,847 --> 00:00:43,420
Iba som odpovedal na pár otázok
ohľadne teórie.
17
00:00:43,422 --> 00:00:45,588
And potom som im poďakoval,
že v <i> Scientific American</i>
18
00:00:45,590 --> 00:00:49,052
nemajú tie navoňané letáčiky na parfémy.
19
00:00:49,054 --> 00:00:51,691
Chudák Leonard.
20
00:00:51,693 --> 00:00:54,026
Prečo? Teória, s ktorou prišiel
21
00:00:54,028 --> 00:00:55,690
bola práve spomenutá v
<i>Scientific American.</i>
22
00:00:55,692 --> 00:00:57,058
Mal by byť nadšený.
23
00:00:57,060 --> 00:00:58,499
To asi nebude.
........