1
00:00:00,154 --> 00:00:01,710
<i>Minule jste viděli.</i>

2
00:00:01,757 --> 00:00:03,973
Naše námořnictvo plánuje přesunout
všechny černošské loajalisty

3
00:00:03,974 --> 00:00:05,780
do Nového Skotska, kde budou svobodní.

4
00:00:05,790 --> 00:00:09,060
Toto je kniha, do které budete zaznamenávat
jména černošských loajalistů.

5
00:00:09,180 --> 00:00:11,264
The Book of Negroes.

6
00:00:11,399 --> 00:00:15,356
Vaše jízdenky, odjíždíte 7. listopadu
do Annapolis Royal.

7
00:00:15,369 --> 00:00:18,305
Naše dítě se narodí
v březnu v Novém Skotsku.

8
00:00:18,339 --> 00:00:22,254
Aminato Diallo, je zde nárok na Vás,
nemůžeme Vám umožnit odjet.

9
00:00:22,309 --> 00:00:25,661
- Lindo si mě nárokuje!
- Prosím! Jsem její manžel a jdu s ní.

10
00:00:25,699 --> 00:00:27,544
Pokud odejdeš z této lodi,
na žádnou jinou se nedostaneš.

11
00:00:27,563 --> 00:00:29,478
- Neopustím tě.
- Je to jediný způsob.

12
00:00:29,502 --> 00:00:32,996
<i>Podíval jsem se na smlouvu
mezi panem Appleby a panem Lindo.</i>

13
00:00:33,175 --> 00:00:34,683
<i>Pane Lindo, můžete si vzít Váš majetek.</i>

14
00:00:34,702 --> 00:00:35,958
Není mým majetkem.

15
00:00:36,110 --> 00:00:37,869
<i>Přeju si, aby byla Meena svobodná.</i>

16
00:00:40,957 --> 00:00:45,992
<b>Přeložila RitterQa</b>

17
00:00:57,716 --> 00:01:00,289
<i>Doufala jsem,
že popluju do Annapolis Royal</i>

18
00:01:00,312 --> 00:01:01,546
<i>v Novém Skotsku,</i>

19
00:01:02,239 --> 00:01:04,933
<i>protože tam měla Chekurova loď namířeno,</i>

20
00:01:05,491 --> 00:01:07,821
<i>ale mohla jsem plout
pouze na jediné lodi</i>

21
00:01:08,135 --> 00:01:09,957
<i>a ta mířila do Shelburne.</i>

22
00:01:10,619 --> 00:01:12,830
<i>Neviděla jsem žádné obrovské farmy</i>

23
........